CSDL Bài trích Báo - Tạp chí

Khoa Tiếng Anh

  • Duyệt theo:
151 Các giới từ định vị “at, in, on” trong tiếng Anh và việc đối dịch sang tiếng Việt qua khung tham chiếu định vị / Nguyễn Thị Tuyết Hạnh // Khoa học (Trường Đại học sư phạm Tp. Hồ Chí Minh) .- 2020 .- Số 17 (1) .- Tr. 73-81 .- 400

Trình bày sự biện giải của quá trình đối dịch về sự tương đồng cũng như khác biệt về mặt nghĩa của giới từ định vị “at, in, on” trong tiếng Anh với các đơn vị ngôn ngữ định vị tương ứng trong tiếng Việt qua những ngữ cảnh giao tiếp cụ thể.

152 Mô hình tri nhận ẩn dụ ý niệm của kết cấu “X + từ chỉ bộ phận cơ thể người” trong tiếng Anh / Trần Trung Hiếu // Khoa học (Trường Đại học sư phạm Tp. Hồ Chí Minh) .- 2020 .- Số 17 (4) .- Tr. 692-704 .- 400

Phân tích các mô hình ẩn dụ ý niệm trong kết cấu “X+ từ chỉ bộ phận cơ thể người” trong tiếng Anh. Phân tích các ánh xạ ý niệm và cơ sở tri nhận của chúng, cũng như cách thức mà các kết cấu “X+ từ chỉ bộ phận cơ thể người trong tiếng Anh nói riêng người Anh – Mĩ nói chung, đồng thời đặt ra một giả thuyết về mô hình của tư duy và văn hóa Anh – Mĩ.

153 Cách sử dụng các phương tiện liên kết từ vựng trong các bài viết thư tiếng Anh của sinh viên Việt Nam / Phan Thị Ngọc Lệ // Ngôn Ngữ & đời sống .- 2020 .- Số 09 (302) .- Tr. 44-50 .- 400

Phân tích xu hướng của sinh viên đối với việc sử dụng các phương tiện liên kết từ vựng. Tìm ra các phương tiện được sinh viên sử dụng thường xuyên nhất trong văn bản.

154 Thiết kế dạy kĩ năng nói tiếng Anh theo đường hướng ngữ cảnh Hóa / Hoàng Ngọc Tuệ, Nguyễn Thị Thanh Bằng // Ngôn Ngữ & đời sống .- 2020 .- Số 09 (302) .- Tr. 73-76 .- 400

Trình bày khái quát lý thuyết về ngữ cảnh hóa ngôn ngữ và đề xuất một số hoạt động dạy – học kỹ năng nói tiếng Anh theo đường hướng ngữ cảnh hóa.

156 Đôi điều cần chú ý khi dịch câu trần thuật tiếng Việt và tiếng Anh / Tô Minh Thanh // Ngôn ngữ .- 2019 .- Số 7 .- Tr. 03-22 .- 428

Bài viết có thể hỗ trợ người đọc diễn đạt những ý tương đương về ngữ nghĩa để chuyển dịch câu trần thuật tiếng Anh cơ bản và ngược lại.

158 Một vài chiến lược ghi chép hiệu quả để cải thiện kĩ năng nghe hiểu / Nguyễn Thị Kim Chi // Ngôn Ngữ & đời sống .- 2019 .- Số 10 (290) .- Tr. 66 – 70 .- 372.6

Bài viết gợi ý về chiến lược ghi chép hiểu quả để cải thiện kĩ năng nghe hiểu tiếng Anh. Người học cần nắm vững những kĩ năng được gợi ý để đối mặt với những khó khăn khi học tiếng Anh.

159 Thể chế kinh tế thị trường và vấn đề sở hữu ở Việt Nam / Phí Mạnh Hùng // Nghiên cứu kinh tế .- 2017 .- Số 3(466) tháng 3 .- Tr. 3-19 .- 330

Phân tích làm rõ vì sao tái cơ cấu và đổi mới mô hình tăng trưởng ở Việt Nam diễn ra rất chậm và thảo luận một số hướng giải quyết.

160 Khởi nghiệp tại Việt Nam: Nhân thức và những kết quả bước đầu / Bùi Nhật Quang // Nghiên cứu kinh tế .- 2017 .- Số 3(466) tháng 3 .- Tr. 12-19 .- 658

Việc đẩy mạnh hoạt động khởi nghiệp và khuyến khích tinh thần khởi nghiệp tại Việt Nam được thực hiện trong bối cảnh nhà nước có quan điểm ngày càng cởi mở hơn đối với khu vực tư nhân, coi kinh tế nhân là một động lực quan trọng. bài viết trình bày một số kết quả ban đầu của xu hướng mới này.