CSDL Luận văn _ Luận án
Chủ đề: Translation study
An analysis of the suggested translation chapter 6 & 7 from the book “ How to become a better negotiator” (2nd edition) by Richard Luecke and James G.Patterson, 2018
- Tác giả: Nguyen Thi Thu Thuy |
- Giảng viên hướng dẫn: DoanThi Thanh Trang |
- Chuyên ngành: Tiếng Anh Biên - Phiên dịch
The chapters that author choose to translate are chapter 1 “ Three Indispensable concepts” and chapter 6 “ The importance of sertiveness”. Those chapters concentrate on common situations when negotiating. They guide how to face with some harsh conditions and help readers more flexible and rigid in business.
An analysis of the suggested translation of chapter 7 from “Nutrition for healthy living” by Wendy J. Chiff, 2011
- Tác giả: Luu Thi Tram |
- Giảng viên hướng dẫn: Phan Thi Nhu Gam |
- Chuyên ngành: Tiếng Anh Biên - Phiên dịch
Part A: Introduction: includes rationale, aims and objectives, scope of the study, text features, text length, text source, text organization and text organization of the study paper; Part B: Development, including: Chapter 1: Theoretical background of translation. Chapter 2: Suggested translation; Chapter 3: Analysis of some typically difficult words, idiom, phrases and structures. Chapter 4: Difficulties and solutions; Part C; Conclusion and suggestions: This part presents the summary of the findings and experiences I have gained through this graduation paper and some proposals which I want to send to my university and department.
An analysis of a suggested translation of chapter 2: What affects mental health and well-being? The wider social, cultureal and physical environment bay Jean S. Brown, Alyson M. Learmoonth and Catherine J. Mackereth followed by John R. Ashton, Jessic
- Tác giả: Nguyen Thi Lanh |
- Giảng viên hướng dẫn: Tran Huu Hung |
- Chuyên ngành: Tiếng Anh Biên - Phiên dịch
The graduation paper is perform with the aim of translating the chapter 2: What affects mental health and well-being? The wider social, cultureal and physical environment bay Jean S. Brown, Alyson M. Learmoonth and Catherine J. Mackereth followed by John R. Ashton, Jessica Kingsley publishiers, 2015. This graduation paper translates the English language into Vietnames language and analyzes two vision about syntax, semantic and some difficult structure and vocabularies. Besides, the writer gives some dificulties in translation and suggest solutions to solving this problem.
The analysis of a suggested translation of Viet Nam assessement report on climate change (VARCC) chapter 3/part 3.2
- Tác giả: Nguyen Tuong Vi |
- Giảng viên hướng dẫn: Cao Ngo Ky Duyen |
- Chuyên ngành: Tiếng Anh Biên - Phiên dịch
Chapter 1: The theorical background of translation; Chapter 2: Suggested translation of the text; Chapter 3: An analysis of the suggested translation; Chapter 4: Difficulties and solutions.
An analysis of a suggested translation of chapter 7 (page 120-130) "Nutrition: healthy food choices" in "Your health today: choices in changing society" (second edition) by Michael l. Teague, Sara L. C Mackenzie and David M. Rosenthal, MCGraw Hill Hu
- Tác giả: Nguyen Thi Diem Huong |
- Giảng viên hướng dẫn: Vo Nguyen Da Thao |
- Chuyên ngành: Tiếng Anh Biên - Phiên dịch
Chapter 1: The theorical background of translation; Chapter 2: Suggested translation of the text; Chapter 3: An analysis of the suggested translation; Chapter 4: Difficulties and solutions.