An analysis of the suggested translation of chapter 6 “Marketing travel” in book “Connecting with customers: how to sell, service and market the travel product” by Marc Mancini, 2002
Tóm tắt:
Author translate chapter 6 “Marketing travel” (from English into Vietnamese) of the book “Connecting with Customers How to Sell, Service, and Marketing The Travel Product”. Besides, author also provide and clarify some essential issues such as terminology, vocabulary and structure in this part. Moreover, through this graduation paper, author found out some pitfalls that students fell confused, especially when translating some phrases and sentences relating to the marketing. In addition, the graduation paper will give author a chance to get valuable experiences and to identify some mistakes and difficulties arising during translating process. According to this way, author can enhance my knowledge and recognize some my strengths as well as my weaknesses when author translate.
- An analysis of the suggested translation of guidepost 3 from the book "the gifts of imperfection: let go of who you think you're supposed to be and embrace who you are", by Brené Brown, 2010
- An analysis of the suggested translation of chapter 3 from the book “the green beauty guide” by Julie Gabriel, 2008
- An analysis of the suggested translation of chapter 1 from the book “The prosperity paradox: how innovation can lift nations out of poverty" by Clay M.Christensen, Efosa Ojomo, and Karen Dillon, 2019
- The analysis a the suggested translation of chapters V and VI from the book “Roll of thunder, hear my cry” by Mildred D.Taylor in 1976
- An analysis of the suggested translation of chapter 15 from the book “born a crime” by Trevor Noah, 2016