An analysis of the suggested translation of chapter IV from the book "Effective business writing" by Patrick Forsyth, 2009
Số trang:
67 p.
Chuyên ngành:
Tiếng Anh Biên - Phiên dịch
Mã phân loại:
420
Kiểu tài liệu: Khóa luận Tốt nghiệp
Nhà xuất bản:
Duy Tan University
Nơi lưu trữ: 03 Quang Trung
Năm xuất bản:
2020
Ngôn ngữ: Tiếng Anh
Chủ đề:
Suggested translation
Tóm tắt:
The book “Effective Business Writing‟‟ by Patrick Forsyth is about education field. I choose to translate chapter 3: “Using language effectively” (from English into Vietnamese) so that it will be easier for the readers to get the main ideas of this book. Besides, I also analyze some necessary issues such as multi-meaning vocabulary and complex grammar structures in this chapter. Furthermore, through this graduation paper,I also find out some difficulties in educational translation and put forward some effective solutions.
Luận văn liên quan
- An analysis of the suggested translation of guidepost 3 from the book "the gifts of imperfection: let go of who you think you're supposed to be and embrace who you are", by Brené Brown, 2010
- An analysis of the suggested translation of chapter 3 from the book “the green beauty guide” by Julie Gabriel, 2008
- An analysis of the suggested translation of chapters 9,10 and 11 from the book “101 essays that will change the way you think” by Brianna Wiest, 2017
- An investigation into the real situation and some solutions to improving the english skills of the food and beverage department at Paris Deli Danang Hotel
- An investigation into the strengths and weaknesses of the food and beverage department and some suggestions for improving the service quality at Royal Lotus Hotel Danang