CSDL Bài trích Báo - Tạp chí

Khoa Tiếng Anh

  • Duyệt theo:
241 Nhìn lại chính sách ngôn ngữ của Đảng và Nhà nước Việt Nam về tiếng Việt và những vấn đề đặt ra đối với tiếng Việt hiện nay / GS. TS. Nguyễn Văn Khang // Ngôn ngữ & đời sống .- 2013 .- Số 10 (216)/2013 .- Tr. 1-9 .- 400

Nhìn lại những chính sách ngôn ngữ của Đảng và Nhà nước Việt Nam đối với tiếng Việt: nhận định chung; chính sách ngôn ngữ qua các thời kỳ: thời gian từ 1930-1945, thời gian từ 1945-1954, thời gian từ 1954-1975, thời gian từ 1975-nay; Những vấn đề đặt ra đối với tiếng Việt hiện nay.

242 Tìm hiểu quan điểm học nói tiếng Anh của A.J.Hoge / TS. Hoàng Thị Minh Phúc // Ngôn ngữ & đời sống .- 2013 .- Số 10 (216)/2013 .- Tr. 25-31 .- 400

Thời gian gần đây, một phương pháp học nói tiếng Anh hiện đại đang thu hút sự quan tâm của người học tiếng Anh nhiều nước trên thế giới gọi là Effortless English System (phương pháp học tiếng Anh tự nhiên) do A. J. Hoge (người Mĩ phát triển). Bài viết phân tích và giới thiệu các phương pháp giúp người học tiếng Anh nói được tiếng Anh nhanh chóng, dễ dàng.

243 Cấu trúc tham tố của tính từ tiếng Việt / TS. Lê Kính Thắng // Ngôn ngữ .- 2013 .- Số 9 (292)/2013 .- Tr. 29-35. .- 400

Giới thiệu chung về cấu trúc tham tố, cấu trúc tham tố tính từ; Miêu tả cấu trúc tham tố của tính từ tiếng Việt; Đưa ra một số nhận xét bước đầu về cấu trúc tham số của tính từ tiếng Việt và góp thêm một tiếng nói, chứng minh cho sự gần gũi giữa tính từ với động từ trong tiếng Việt – hai từ loại mà nhiều nhà Việt ngữ học xếp chung một nhóm gọi là vị từ.

244 Nâng cao năng lực tiếng Anh cho sinh viên Đại học Mở Hà Nội nhằm đáp ứng chuẩn đầu ra theo khung tham chiếu Châu Âu / Nguyễn Mai Hương // Ngôn ngữ & đời sống .- 2013 .- Số 9 (215)/2013 .- Tr. 5-11. .- 400

Trình bày chuẩn năng lực tiếng Anh của sinh viên theo khung tham chiếu châu Âu, vài nét về thực trạng dạy và học tiếng Anh tại Viện Đại học Mở Hà Nội. Một số giải pháp nhằm nâng cao năng lực tiếng Anh cho sinh viên Viện.

245 Lỗi dịch phương tiện thay thế tiếng Anh sang tiếng Việt / TS. Hồ Ngọc Trung // Ngôn ngữ & đời sống .- 2013 .- Số 9 (215)/2013 .- Tr. 19-23 .- 400

Người học thường gặp khó khăn trong việc chuyển dịch văn bản tiếng Anh sang tiếng Việt. Bên cạnh các yếu tố như từ vựng, cấu trúc ngữ pháp, phong cách, văn hóa,…sự thiếu hiểu biết đầy đủ về cấu trúc và đặc trưng của văn bản nói chung và của văn bản tiếng Anh nói riêng cũng là một rào cản đối với người dịch. Bài viêt đề cập đến một số kiểu lỗi mà người học hay mắc phải khi chuyển dịch các phương tiện thay thế trong văn bản tiếng Anh sang tiếng Việt.

246 Một số khó khăn, hạn chế của việc vận dụng cách định nghĩa chủ ngữ, vị ngữ theo quan niệm truyền thống vào dạy ngữ pháp / Nguyễn Mạnh Tiến, PGS. TS. Nguyễn Văn Lộc // Ngôn ngữ .- 2013 .- Số 8 (291)/2013 .- Tr. 43-51 .- 400

Ngữ pháp học truyền thống thường được hiểu là khuynh hướng ngữ pháp có lịch sử lâu đời, có tính ổn định, tính phổ biến cao nhất và giữ vai trò chủ đạo trong dạy học ngữ pháp ở nhà trường. Bài viết trình bày những khó khăn, hạn chế của việc vận dụng cách định nghĩa chủ ngữ, vị ngữ theo quan niệm truyền thống vào dạy học ngữ pháp và hướng khắc phục.

247 Một số đề xuất về đào tạo, đánh giá năng lực tiếng Việt cho người nước ngoài trên cơ sở khung tham chiếu Châu Âu / ThS. Nguyễn Thị Hoàng Chi // Ngôn ngữ .- 2013 .- Số 8 (291)/2013 .- Tr. 65-73 .- 400

Việt Nam đang trong tiến trình hội nhập kinh tế quốc tế ngày càng sâu sắc, số lượng người nước ngoài đến Việt Nam với nhiều mục đích khác nhau, trong đó có mục đích nghiên cứu về Việt Nam học, học tiếng Việt ngày càng tăng nhanh. Vì vậy, việc dạy, học và đánh giá tiếng Việt như một ngoại ngữ đã và đang trở thành vấn đề cần thiết hiện nay.

248 Những con đường hình thành thuật ngữ du lịch tiếng Việt / ThS. Lê Thanh Hà // Ngôn ngữ .- 2013 .- Số 8 (291)/2013 .- Tr. 74-80 .- 400

Dựa vào các con đường xây dựng thuật ngữ mà các nhà ngữ học trên thế giới và Việt Nam đã đề cập, căn cứ vào kết quả khảo sát, phân tích hệ thuật ngữ du lịch tiếng Việt, bài viết giới thiệu hai con đường hình thành thuật ngữ du lịch tiếng Việt.

249 Giới thiệu những biến thể trong nhận thức về tính bất lịch sự giữa các nền văn hóa / ThS. Nguyễn Vân Khánh // Ngôn ngữ & đời sống .- 2013 .- Số 8 (214)/2013 .- Tr. 9-16 .- 400

Giới thiệu một nghiên cứu thực hiện của Jonathan Culpeper trong nhận thức về tính bất lịch sự giữa các nền văn hóa. Nó được dựa trên 500 trường hợp bất lịch sự của sinh viên các trường đại học ở Anh, Trung Quốc, Phần Lan, Đức Thổ Nhĩ Kỳ

250 Thiết kế chương trình dạy tiếng Anh giao tiếp ở đại học không chuyên ngữ / ThS. Lê Thị Hằng // Ngôn ngữ & đời sống .- 2013 .- Số 8 (214)/2013 .- Tr. 24-31 .- 400

Phân tích, tổng hợp một số kiểu thiết kế chương trình học cơ bản trong dạy ngôn ngữ giao tiếp và đưa ra đề xuất hướng thiết kế phù hợp để dạy tiếng Anh cho sinh viên không chuyên ngữ tại các trường đại học.