CSDL Luận văn _ Luận án

Chủ đề: English--Translation and Interpretation

  • Duyệt theo:
An analysis of the suggested translation of chapter 1 from the book " what the buddha taught: the buddhist attitude of mind” by Walpola Rahula, 1959
  • Tác giả: Le Anh Thu |
  • Giảng viên hướng dẫn: Nguyen Thi Kim Man, M.A |
  • Chuyên ngành: Tiếng Anh Biên - Phiên dịch

Chapter 1. Introduction. Chapter 2. Theoretical background. Chapter 3. Suggested versions. Chapter 4. Analysis. Chapter 5. Difficulties and solutions. Chapter 6. Conclusions and suggestions.

An analysis of the suggested translation of chapter 4 from the book “managing of guest experience in hospitality” BY Robert C. Ford; cherrill P. Heaton, 2000
  • Tác giả: Tran Thi Thanh Tuyen |
  • Giảng viên hướng dẫn: Huynh Vu Chi Tam, M.A |
  • Chuyên ngành: Tiếng Anh Biên - Phiên dịch

Chapter 1: Theoretical background about translation; Chapter 2: Suggested translation; Chapter 3: Analysis; Chapter 4: Difficulties and solutions.

An analysis of the suggested translation of chapter 10 from the book tourism principle, practices, and philosophies” by Charles R.Goeldner And J.R.Brent Ritchie, 1972
  • Tác giả: Hoang Mai Anh |
  • Giảng viên hướng dẫn: MA. Cao Ngo Thuy Duyen |
  • Chuyên ngành: Tiếng Anh Biên - Phiên dịch

Chapter 1: Theoretical background about translation; Chapter 2: Suggested translation; Chapter 3: Analysis; Chapter 4: Difficulties and solutions.

An analysis of the suggested translation of chapter 5 from the book “the book on investingin real estate with no (and low) money down” by Brandon Turner, 2004
  • Tác giả: Bui Le Minh Tam |
  • Giảng viên hướng dẫn: Nguyen Thi Thu Hien, M.A |
  • Chuyên ngành: Tiếng Anh Biên - Phiên dịch

Chapter 1: Theoretical background about translation; Chapter 2: Suggested translation; Chapter 3: Analysis; Chapter 4: Difficulties and solutions.

An analysis of the suggested translation of chapter 3 from the book “food culture in belgium” by Peter Scholliers
  • Tác giả: Tran Thi Ngoc Dung |
  • Giảng viên hướng dẫn: Nguyen Thi Hang, M.A |
  • Chuyên ngành: Tiếng Anh Biên - Phiên dịch

Chapter 1: Theoretical Background; Chapter 2: Suggested Translation; Chapter 3: Analysis; Chapter 4: Difficulties and Solutions.