CSDL Luận văn _ Luận án

Khoa Tiếng Anh

  • Duyệt theo:
An investigation into the real situation and some solutions for improving English proficiency of reception staff at Risemount Premier Resort DaNang
  • Tác giả: Phan Thi Nhu Y |
  • Giảng viên hướng dẫn: MA. Bui Thi Kim Phung |
  • Chuyên ngành: Tiếng Anh Du lịch

Synthesize and research English requirements and standards in the resort; Analyze the current situation of English proficiency of the receptionists at Risemount Premier Resort, thereby promoting strengths as well as overcoming weaknesses; Propose some solutions to improve the English level of the receptionist in the resort.

An investigation into the real situatio of food and beverage department and some solutions for attracting customers during the Covid 19 pandemic at Risemount Premier Resort
  • Tác giả: Nguyen Thi Tu Uyen |
  • Giảng viên hướng dẫn: MA. Vo Thi Phuong Thao |
  • Chuyên ngành: Tiếng Anh Du lịch

Investigate in details of the entire current status of F&B department at Risemount Premier Resort; Figure out strong points and weak points in service’s quality; Suggest some effective solutions to attracting tourists during the Covid 19 pandemic.

An analysis of the suggested translation of chapter 1 from the book “Wonder” by R. J. Palacio, 2012
  • Tác giả: Ho Nguyen Bao Tran |
  • Giảng viên hướng dẫn: Do Thi Kim Cuc, M. A |
  • Chuyên ngành: Tiếng Anh Biên - Phiên dịch

This graduation paper mentions the translation of a novel named "Wonder", specifically chapter 1. Raquel Jaramillo Palacio wrote this novel under the pseudonym R. J. Palacio and it was first released on February 14, 2012. The theoretical background, the original version, the recommended translation, and the study of numerous challenging vocabulary and structures in the translation process are all included in this graduation paper. Furthermore, towards the end of the graduation paper, I describe certain obstacles and propose some alternatives to help students translate better.

An analysis of the suggested translation of chapter 5 from the book “Awaken your inner fire” by Heatherash Amara, 2017
  • Tác giả: Dang Ngoc Nguyen Chau |
  • Giảng viên hướng dẫn: Nguyen Thi Bao Yen, M.A |
  • Chuyên ngành: Tiếng Anh Biên - Phiên dịch

This graduation paper is a suggested translation of chapter 5 named “Embrace your emotions” of the book “Awaken your inner fire” by HeatherAsh Amara”, 2017 from English to Vietnamese. First, I give a general introduction about the reasons for choosing the topic, then translate the English version into the Vietnamese version. Next, I analyze the vocabulary and complicated structures of the suggested translation version. The difficulties in the translation and some essential solutions are suggested at the end of the graduation paper.

An analysis of the suggested translation of chapters iv from the book "The everything practice interview book: be prepared for any question" by Dawn Rosenberg Mckay, 2012
  • Tác giả: Mai Quy Kieu Ngan |
  • Giảng viên hướng dẫn: Nguyen Thi Bao Yen, M.A |
  • Chuyên ngành: Tiếng Anh Biên - Phiên dịch

The primary purpose of this graduation assignment is to translate the original English version of Dawn Rosenberg McKay's chapter IV, "The everything practice interview book: be prepared for any question," into Vietnamese. Aside from that, another goal of this research is to examine its vocabulary and structure. I hope that the critical function of translation will assist students in gaining more information for their future careers and lives. Finally, based on the translated version and analysis this paper, I also find out some difficulties when students translate this book. In addition, there are some effective solutions to help students translate better at the end of this study.