CSDL Luận văn _ Luận án

Khoa Tiếng Anh

  • Duyệt theo:
An analysis of the suggested translation of chapter 1 from the book “Murder at the mayfair hotel” by C.J. Archer, 2020
  • Tác giả: Tran Xuan Vy |
  • Giảng viên hướng dẫn: Nguyen Thi Dieu Tram, M.A |
  • Chuyên ngành: Tiếng Anh Biên - Phiên dịch

This graduation thesis mentions about the Vietnamese translation of the report “Murder at the mayfair hotel” written by C.J. Archer in the series Cleopatra Fox Mysteries. The book was published on 1st December, 2020 . The graduation thesis includes the theoretical background, the original version, the suggested translation, and the analysis of many difficult vocabularies and structures in the translation process. Besides, in the end of the graduation thesis, I also list some difficulties and offer some solutions for students to better translate.

An analysis of the suggested translation of the article “Korean wave (hallyu) – the rise of korea’s cultural economy & pop cultural” by Martinroll, 2021
  • Tác giả: Huynh Thi Tam Nhu |
  • Giảng viên hướng dẫn: Phan Thi Le Huyen, M. A |
  • Chuyên ngành: Tiếng Anh Biên - Phiên dịch

The purpose of this thesis is emphasize and focus on development activities to promote the image of Korea through understanding the causes and effects, applying the theoretical basis of the development of economic culture and pop culture. The cause of the cultural development certainly stems from many factors such as Hallyu’s spillover effect, increased R&D in design, production, and overall quality. The topic includes theoretical background, origin, translation suggestions, and analysis of some difficult vocabulary and structures in the translation process. One of the main goals of the current cultural policy is to promote harmony and coherence between the economic and cultural development of the country. Through the research process, I was able to apply the research results into practice, helping to improve myself and gain more experience in the research process.

An analysis of the suggested translation of chapter 4 from the book "Start with why : how great leaders inspire everyone to take action" by Simon Sinek, 2009
  • Tác giả: Nguyen Thi Tra My |
  • Giảng viên hướng dẫn: Phan Thi Le Huyen, M. A |
  • Chuyên ngành: Tiếng Anh Biên - Phiên dịch

This paper presents the suggested version of the original chapter in the book and provides some terminologies and vocabularies in business. Moreover, it gives some difficulties and solutions happening during the translation process, especially when translating some phrases and sentences relating to trade and economy. The graduation paper will help the translator to get some experience and to identify some mistakes and difficulties arising in the translation process. Based on this way, the translator can improve their knowledge and understand some strengths and weaknesses of translation.

An analysis of the suggested translation of chapter 5 from the book “Culture and customs of Korea” by Donald N. Clark, 2000
  • Tác giả: Nguyen Thi Thu Trang |
  • Giảng viên hướng dẫn: Nguyen Thi Thu Hien, M.A |
  • Chuyên ngành: Tiếng Anh Biên - Phiên dịch

This graduation paper is a suggested translation in Vietnamese for the English text of chapter 5 from the book “Culture and customs of Korea” by Donald N. Clark, 2000. To begin with, I am going to explain the general reason why I chose this topic. Then, I will give a theoretical background of the English translation. Next, I will translate the English version into the Vietnamese version and analyze some special vocabulary and structures. At the end of this graduation thesis, I identify some of the difficulties that students encountered while translating and propose some helpful solutions.

An analysis of the suggested translation of chapter 2 from the book "Wiser: getting beyond groupthink to make groups smarter" by Cass R. Sunstein and Reid Hastie, 2015
  • Tác giả: Doan Thi Thu Uyen |
  • Giảng viên hướng dẫn: Phan Thi Thuy Tien, M.A |
  • Chuyên ngành: Tiếng Anh Biên - Phiên dịch

We chose the book " Wiser: getting beyond groupthink to make groups smarter (Chapter 2)” to translate because we wanted to know how important groupthink at work is. Business leaders today are all for collaboration and teamwork. Yet the reality is that making group decisions is extremely hard, and groups often make bad, slow decisions. Why does group decision-making so often fail, and what can group and leaders do to make better decisions? In the just published Wiser: getting beyond groupthink to make groups smarter, Harvard law professor Cass Sunstein, co-author of Nudge and the HBR article “Making Dumb Groups Smarter,” examines why groups so often fail in making decisions and identifies new mechanisms for collective problem solving and decision making. In this interactive Harvard Business Review webinar, Sunstein shares insights from this new book, offers tactics and lessons to help leaders avoid the pitfalls associated with group decision making, and provides specific ways to reach better outcomes.