CSDL Bài trích Báo - Tạp chí
Khoa Khoa học Xã Hội & Nhân Văn
711 So sánh tu từ trong một số sử thi của người Ê Đê ở Tây Nguyên Việt Nam / Nguyễn Minh Hoạt, Nguyễn Thị Thanh Huyền // Ngôn ngữ .- 2023 .- Số 5A(339) .- Tr. 141-151 .- 495.1
Trên cơ sở lý thuyết về so sánh và so sánh tu từ, cấu trúc của so sánh tu từ. Bài viết nghiên cứu nghệ thuật so sánh tu từ trong một số sử thi: Đăm Săn, Xing Nhã, Khing Ju của người ÊĐê ở Tây Nguyên Việt Nam. Qua đó làm rõ giá trị của nghệ thuật so sánh tu từ trong sử thi Ê Đê đối với nội dung tác phẩm và thể hiện nét đăng trưng văn hóa của người ÊĐê thời cổ đại.
712 Thực trạng và giải pháp sử dụng từ ngữ trong khẩu hiệu tuyên truyền / Trần Thanh Dữ // Ngôn ngữ .- 2023 .- Số 2(388) .- Tr. 14-24 .- 495.1
Tìm hiểu khái quát về thực trạng sử dụng từ ngữ trong khẩu hiệu tuyên truyền để qua đóng gớp thêm cơ sở lí thuyết và thực tiễn về ngôn ngữ khẩu hiệu tuyên truyền, đồng thời định hướng và đề xuất chiến lược sử dụng từ ngữ cho khẩu hiệu tuyên truyền trước thực trạng sử dụng khẩu hiệu tuyên truyền vẫn còn nhiều hạn chế, bất cập hiện nay.
713 Dạy kĩ năng nghe hiểu tiếng Nga qua các bộ phim ngắn / Nguyễn Thị Thanh Bình, Nguyễn Tiến Định // Ngôn ngữ .- 2023 .- Số 2(388) .- Tr. 33-41 .- 495.1
Giới thiệu một số kĩ thuật dạy kĩ năng nghe hiểu tiếng Nga qua các bộ phim ngắn. Khai thác, sử dụng phim trong dạy kĩ năng nghe luôn mang lại hiệu quả tích cực, không những tái tạo không khí học tập mới mẻ, gây hứng thú trong học tập cho học viên mà làm cho hoạt động dạy và học của Giảng viên và học viên sinh động, hấp dẫn, chất lượng dạy và học được nâng lên.
714 Ngữ nghĩa và hàm ý văn hóa của các chữ 元 (Nguyên), 亨 (Hanh), 利 (Lợi), 貞(Trinh) / Ngô Thanh Mai, Phạm Thị Thanh Vân // Ngôn ngữ .- 2023 .- Số 2(388) .- Tr. 42-47 .- 495. 170 3
Bài viết đi sâu vào phân tích ngữ nghĩa và hàm ý văn hóa của bốn chữ 元 (Nguyên), 亨 (Hanh), 利 (Lợi), 貞(Trinh), đồng thời mở rộng ra một số từ ngữ chứa mỗi chữ với tư cách là từ tố.
715 Khảo sát ngữ nghĩa của động từ đi trong thành ngữ và tục ngữ tiếng Việt / Nguyễn Thị Thanh Huyền // Ngôn ngữ .- 2023 .- Số 3(389) .- Tr. 14-20 .- 400
Khảo sát và phân tích sự phát triển nghĩa của động từ đi trong tục ngữ thành ngữ. Bài viết đã thu thập các tục ngữ thành ngữ có chứa động từ đi trong các từ điển tục ngữ thành ngữ tiêu biểu.
716 Đặc điểm từ ngữ và giá trị nhân văn, văn hóa qua truyện ngắn Đất của Anh Đức và tình yêu đất của Võ Hồng / Trần Thị Kim Tuyến // Ngôn ngữ .- 2023 .- Số 3(389) .- Tr. 38-47 .- 401
Tập trung nghiên cứu về những đặc điểm từ ngữ được sử dụng và những giá trị nhân văn, văn hóa được thể hiện trong các truyện ngắn có nội dung nói về tình yêu của con người dành cho đất. Trong phạm vi bài viết, chúng tôi khảo sát những đặc điểm về ngữ nghĩa, ngữ pháp được sử dụng và giá trị nhân văn, văn hóa được biểu hiện trong hai truyện ngắn Đất của nhà văn Anh Đức và Tình yêu đất của nhà văn Võ Hồng.
717 Một số biến đổi của từ gốc Hán trong tiếng Việt / Phạm Ngọc Hàm, Lê Thị Thu Hoài // Ngôn ngữ .- 2023 .- Số 4(390) .- .- 401
Tập trung phân tích, so sánh, đối chiếu thông qua một số ví dụ tiêu biểu nhằm làm nổi rõ sự biến đổi về từ loại hoặc nghĩa của một bộ phận từ Việt gôc Hán trong tiếng Việt so với từ nguyên dạng tiếng Hán, nhằm góp một tài liệu tham khảo cho công tác giảng dạy và dịch thuật Hán – Việt.
718 Từ láy trong thơ Nguyễn Phúc Lộc Thành / Đoàn Tiến Lực // Ngôn ngữ .- 2023 .- Số 4(390) .- Tr. 10-17 .- 401
Thực hiện thống kê để xác định đối tượng nghiên cứu về mặt định lượng, miêu tả và đối chiếu – so sánh từ láy trong thơ Nguyễn Phúc Lộc Thành với từ láy trong hệ thống từ vựng tiếng Việt, làm rõ nhứng sáng tạo mang đậm dấu ấn của nhà thơ trong việc sử dụng từ láy cũng như giá trị đặc biệt của từ láy tiếng Việt trong phạm vi giao tiếp nghệ thuật.
719 Vấn đề chuyên dịch thuật ngữ kinh tế Pháp – Việt, Việt - Pháp / Lê Thùy Dương // Ngôn ngữ .- 2023 .- Số 4(390) .- Tr. 39-49 .- 400
Mục tiêu của nghiên cứu này là đề xuất những cách dịch có thể áp dụng khi chuyển dịch các thuật ngữ kinh tế tiếng Pháp, giúp người học giải quyết những khó khăn khi dịch các thuật ngữ trong quá trình học tập tiếng Pháp chuyên ngành kinh tế và khi nghiên cứu các tài liệu chuyên môn kinh tế bằng tiếng Pháp.
720 Biểu tượng hoa trong thơ haiku của Matsuo Basho và Yosa Buson / Lê Thị Hải, Trần Cao Thanh Uyên // Khoa học & Công nghệ Đại học Duy Tân .- 2023 .- Số 01(56) .- Tr. 129 - 138 .- 895.1
Hoa trong thơ haiku của Matsuo Basho, Yosa Buson được nhìn nhận từ giác độ văn hóa Nhật Bản - một nền văn hóa đậm đà ý vị Thiền tông và Thần đạo. Lãng du trong khu vườn Biểu tượng hoa trong thơ haiku của Matsuo Basho và Yosa Buson chúng ta như được nhấm nháp tách trà pha sương sớm và cùng ngân nga khúc tự tình được cất lên từ hai cây đại thụ haiku. Khảo sát các bài thơ haiku chứa biểu tượng hoa của Matsuo Basho và Yosa Buson, chúng tôi nhận chân được tâm thức đốn ngộ trước cái đẹp của người Nhật, những cảm nghiệm diệu kì từ hơi thở cuộc sống: cái đẹp, sự vô thường và chu trình sự sống của vạn vật. Hoa có mặt ở khắp nhân gian, thế nhưng khi nó nở rộ trong văn chương Nhật Bản, đặc biệt là thơ haiku đã mang đến cho người thưởng thức một hương thơm vừa u huyền lại vừa rất đời. Nó chứa đựng nhiều ý nghĩa về triết lý nhân văn, về mĩ cảm và về con người.