CSDL Luận văn _ Luận án
Chủ đề: Translation study
An analysis of the suggested translation of chapter 7 from the report “World Happiness Report 2019” by Jeffrey D. Sachs, 2019
- Tác giả: Nguyen Xuan Khanh |
- Giảng viên hướng dẫn: Nguyen Thi Dieu Tram |
- Chuyên ngành: Tiếng Anh Biên - Phiên dịch
Part A: Introduction. Part B: Development. Chapter 1: Theoretical background. Chapter 2: Suggested translation. Chapter 3: Analysis. Chapter 4: Difficulties and solutions. Part C: Conclusion and suggestions.
An analysis of the suggested translation chapter 12 and 13 from the book “Educated” by Tara Westover, 2018
- Tác giả: Huynh Thi Yen Nhi |
- Giảng viên hướng dẫn: DoanThi Thanh Trang |
- Chuyên ngành: Tiếng Anh Biên - Phiên dịch
Part A: Introduction. The introduction gives rationale for the study. It also outlines the aim and the methods of the study. Part B: Development. The development comprises 4 chapters: Chapter 1: Theoretical background. Chapter 2: Suggested translation Chapter 3: Analysis. Chapter 4: difficulties and solutions. Part C: Conclusion and suggestions. This part shows difficulties I met when translating and outlines my solutions to deal with them.
An analysis of the suggested translation of part 3 from “Declutter your mind : how to stop worrying, relieve anxiety, and eliminate negative thinking” by S.J. Scott and Barrie Davenport, 2016
- Tác giả: Tran Thi Thuy Tram |
- Giảng viên hướng dẫn: Le Thi Kim Uyen |
- Chuyên ngành: Tiếng Anh Biên - Phiên dịch
The book “Declutter Your Mind: How To Stop Worrying, Relieve Anxiety, and Eliminate” by S.J. Scott and Barrie Davenport is about psychological field. Author choose to translate Part 3: “Decluttering Your Relationships” (from English into Vietnamese) so that it will be easier for the readers to get the main ideas of this book. Besides, author also analyze some necessary issues such as vocabulary and grammar structure in this paper. In addition, through this graduation paper, author find out some difficulties that students fell confused in translation and put forward some effective solutions.
An analysis of suggested translation from the article “A triangular theory of love” by Robert J.Steinberg, Yale University
- Tác giả: Ho Thi Thao Trinh |
- Giảng viên hướng dẫn: Le Thi Khanh Lam |
- Chuyên ngành: Tiếng Anh Biên - Phiên dịch
Part A: Introduction. Part B: Development. Chapter 1: Theoretical Background. Chapter 2: Suggested Translation. Chapter 3: Analysis. Chapter 4: Difficulties and Solutions. Part C: Conclusion and Suggestions.
An analysis of the suggested translation of chapter 9 from the book “Nothing to envy: Ordinary lives in North Korea” by Barbara Demick
- Tác giả: Nguyen Thao Hien Mai |
- Giảng viên hướng dẫn: Ho Thi Huyen Trang |
- Chuyên ngành: Tiếng Anh Biên - Phiên dịch
"The good die first: Propaganda poster for the Arduous March” of the book: “Nothing to Envy: Ordinary Lives in North Korea” by Barbara Demick from English to Vietnamese. Besides, author also analyze some necessary issues such as vocabulary and structure in this paper. In addition, through this graduation paper,author find out some difficulties that student fell confused in business translation and put forward some effective solutions. Finally, some essential solutions are suggested.