CSDL Luận văn _ Luận án

Chủ đề: Translation study

  • Duyệt theo:
The analysis of the suggested translation of "Epidemiology" (chapter III) by Dade W. Moeller
  • Tác giả: Truong Thu Hang |
  • Giảng viên hướng dẫn: Tran Huu Hung |
  • Chuyên ngành: Tiếng Anh Biên - Phiên dịch

My book title is Environmental Health and I translate CHAPTER III with title: “Epidemiology” which is written by Dade W. Moller. There are a lot of complicated words and structures, so I also analyze some difficult words and structures in this report. I have some difficulties in translation this topic, so the difficulties and solutions are suggested at the end of this graduation paper.

The analysis of the suggested translation of "The scope" by Dade W. Moeller
  • Tác giả: Do Tan Phuc |
  • Giảng viên hướng dẫn: Tran Huu Hung |
  • Chuyên ngành: Tiếng Anh Biên - Phiên dịch

This graduation paper is about chapter one “The Scope” from the book “Environmental Health- third edition” by Dade W. Moeller. The graduation paper is translated from the original version and represented the analysis of a suggested translation of this chapter. However, the paper finds out some difficulties that students face in scientific translation. Finally, some essential solutions are suggested.

An analysis of the suggested translation of chapters 6&7 - Life and its mysteries by Frank L. Hammer
  • Tác giả: Tran Thi Anh Dung |
  • Giảng viên hướng dẫn: Nguyen Vi Thong |
  • Chuyên ngành: Tiếng Anh Biên - Phiên dịch

My translation book is “Life and its Mysteries” of the author Frank L. Hammer. The graduation paper translates the original version and the analysis of a suggested translation belonging to the sixth and seventh chapters of the humanities book. Also, the paper indicates some difficulties that I have faced in the process of translation. Finally, some essential solutions are also mentioned in the paper.

An analysis of the suggested translation of chapter 12 "Creating inclusive classrooms" from "The human education” by Kenneth Cushner, Averil McClelland, Philip Safford
  • Tác giả: Phan Dinh Thach |
  • Giảng viên hướng dẫn: Nguyen Thi Phu, M.A |
  • Chuyên ngành: Tiếng Anh Biên - Phiên dịch

This graduation paper is about the translation of Chapter 12- “Creating Inclusive Classrooms” of the book named "The Human Diversity in Education" by Kenneth Cushner, Averil McClelland, Philip Safford. This chapter is about the advantages, disadvantages and efforts of responsible persons who brought the equality of education to disabilities. The graduation paper includes the original version, the suggested translation for the chapter, and the analysis of vocabulary and structures for the translation process. Moreover, the paper also presents my difficulties and solutions in the translation.

An analysis of the suggested translation of Saving the planet, chapter 1
  • Tác giả: Tran Thi Thu Thao |
  • Giảng viên hướng dẫn: Ms. Doan Thi Thanh Tam |
  • Chuyên ngành: Tiếng Anh Biên - Phiên dịch

This paper is a text about “Building a Solar Economy” and “Reusing and Recycling Materials” – part 3, 4 of chapter 1 in the book “Saving the Planet”. The main target of this graduation paper is to translate these parts from English into Vietnamese and analyze vocabulary and structures in this text. Moreover, the paper also finds out some difficulties when translating such kind of text. At the end of this paper, some effective solutions are suggested in order to help students translate this kind of text better.