CSDL Luận văn _ Luận án

Chủ đề: Translation study

  • Duyệt theo:
An analysis of the suggested translation of chapter 4 from the book "The marriage problem" by James Q. Wilson
  • Tác giả: Nguyen Le Minh Uyen |
  • Giảng viên hướng dẫn: Le Thi Khanh Lam, M.A |
  • Chuyên ngành: Tiếng Anh Biên - Phiên dịch

This paper isa about chapter 4 "The rise of modern marriage" in "The marriage problems" book of James Q. Wilson. The graduation paper translates the original version and studies the translated version of this report. Besides, the paper also finds out some difficulties in the economic and social translation. Finally, some essential solutions are suggested.

An analysis of a suggested translation of chapter I "Rethinking educational change: Going deeper and wider in the quest for success" from the book "Rethingking educational change with heart and mind" By Andy Hargreaves, association for supervision an
  • Tác giả: Nguyen Le Uyen Phuong |
  • Giảng viên hướng dẫn: Phan Thi Thuy Tien, M.A |
  • Chuyên ngành: Tiếng Anh Biên - Phiên dịch

Contents: Theoretical background, suggested translation, analysis, difficulties and solutions.

An analysis of the suggested translatation of chapter 6 (pages 83-100) "Helping people adept" in "Managing change and transition" by Richard Lueke from Harvard business school press, 2003
  • Tác giả: Tran Thi Anh Thu |
  • Giảng viên hướng dẫn: Nguyen Manh Quang, M.A |
  • Chuyên ngành: Tiếng Anh Biên - Phiên dịch

Analysis some necessary issues such as vocabulary and structure, some difficulties and put forward some effective solutions.

An analysis of the suggested translation of part 3 "Culture and customs of Australia" by Laurie Clancy
  • Tác giả: Nguyen Thi Hong Anh |
  • Giảng viên hướng dẫn: Nguyen Thi Hang, M.A |
  • Chuyên ngành: Tiếng Anh Biên - Phiên dịch

This graduation paper is carried out with the aim of translating chapter 3 "Marriage, gender and children" of the book "Culture and customs of Australia" of Laurie Clancy from English into Vietnamese. Analyze the vocabulary and complicated structures of the translation version.

The analysis of a suggested translation of chapter 2 from "The everything practice interview book: Be prepared for any question" by Dawn Rosenberg McKay
  • Tác giả: Huynh Thi Thanh Thuy |
  • Giảng viên hướng dẫn: Nguyen Thi Thu Hien, M.A |
  • Chuyên ngành: Tiếng Anh Biên - Phiên dịch

Includes the theoretical background, the original version, the suggested translation and analysis of vocabulary and structures, difficulties and solutions.