CSDL Luận văn _ Luận án

Khoa Tiếng Anh

  • Duyệt theo:
An analysis of the suggested translation of chapter 1 "Assaissin's creed - the fiction - by Oliver Bowden"
  • Tác giả: Nguyen Van Cuong |
  • Giảng viên hướng dẫn: Vu Van Thinh, M.A |
  • Chuyên ngành: Tiếng Anh Biên - Phiên dịch

Includes: The theorical background of translation. Suggested version of the text. An analysis of the suggested version. Difficulties and solutions.

An analysis of the suggested translation of "2016 report to congress on China's WTO compliance" by US trade representatives on january 2017
  • Tác giả: Truong Thi Hoai Tran |
  • Giảng viên hướng dẫn: Vu Van Thinh, M.A |
  • Chuyên ngành: Tiếng Anh Biên - Phiên dịch

This paper is translated fro the original version and giveb the analysis of a suggested translation of the report. List some difficulties that students face in social report translation and some essential solutions are suggested.

An analysis of the suggested translation of chapter 1 "Social media an action" and part 2 "Blogging" - 301 ways to use social media to boost your marketing by Catherine Parker
  • Tác giả: Hoang Ha Vy |
  • Giảng viên hướng dẫn: Nguyen Thi Bich Giang, M.A. |
  • Chuyên ngành: Tiếng Anh Biên - Phiên dịch

This paper is carried out with the aim of translating part 1 "Social media an action" and part 2 "Blogging" of the book "301 ways to use social media to boost your marketing" of Catherine Parker from English into Vietnamese. Another aim of this paper is the analyszing of procedures of translating the text in which the difficulties and corresponding solutions are suggested.

An analysis of a suggested translation of chapter 1: "Preparing for the interview" of the book: "The everything practice interview book: Be prepared for any question" by Dawn Rosenberg McKay, first edition 2004
  • Tác giả: Bui Ho Diep Phuc |
  • Giảng viên hướng dẫn: Bui Thi Kim Phung, M.A |
  • Chuyên ngành: Tiếng Anh Biên - Phiên dịch

Contents: Theoretical background about translation. Original version of chapter 1: "Preparing for the interview", which is followed by my suggested translation. The analysis of some typical difficult words, idioms, phrases and structures. Difficulties and solutions which help me overcome these difficulties.

A study of the real situation and some solutions to improving the service quality of the receptionists at White Snow Hotel
  • Tác giả: Huynh Thao Nguyen |
  • Giảng viên hướng dẫn: Dinh Thanh Hieu |
  • Chuyên ngành: Tiếng Anh Biên - Phiên dịch

Theoretical background about hotel business and the Reception Department. Case description of the overview of White Snow Hotel and organizational framework at this hotel business in recent years. Includes real situation of the service quality of the Reception with the analysis and evaluation.