CSDL Luận văn _ Luận án

Khoa Tiếng Anh

  • Duyệt theo:
An analysis of the suggested translation of chapters "Women and the environment" of the book "Women's lives"
  • Tác giả: Nguyen Thi Xuan Hanh |
  • Giảng viên hướng dẫn: Phan Thi Nhu Gam |
  • Chuyên ngành: Tiếng Anh Biên - Phiên dịch

Chapter 1: The theorical background of translation; Chapter 2: Suggested translation of the text; Chapter 3: An analysis of the suggested translation; Chapter 4: Difficulties and solutions.

An analysis of the suggested translation of part 2 " Insects" in environmental health (3rd edition) by Dade W. Moeller, harvard University, 2005
  • Tác giả: Van Quy Thinh |
  • Giảng viên hướng dẫn: Nguyen Thi Dieu Tram |
  • Chuyên ngành: Tiếng Anh Biên - Phiên dịch

Chapter 1: The theorical background of translation; Chapter 2: Suggested translation of the text; Chapter 3: An analysis of the suggested translation; Chapter 4: Difficulties and solutions.

An analysis of the suggested translation of "VietNam assessment report on climate change (VARCC)" chapter 3/ parts 3.3 and 3.4
  • Tác giả: Vo Thi Thanh Nga |
  • Giảng viên hướng dẫn: Cao Ngo Ky Duyen |
  • Chuyên ngành: Tiếng Anh Biên - Phiên dịch

Chapter 1: The theorical background of translation; Chapter 2: Suggested translation of the text; Chapter 3: An analysis of the suggested translation; Chapter 4: Difficulties and solutions.

An investigation into the real situation and solutions to attract domestic customers to Viet Da Joint stock company
  • Tác giả: Le Pham Thao Nhi |
  • Giảng viên hướng dẫn: Nguyen Thi Kim Man |
  • Chuyên ngành: Tiếng Anh Biên - Phiên dịch

Theoretical background, case description, analysis and evalution, difficulties and solutions. Suggestions and conclusion.

The analysis of a suggested translation of the chapter 4 from " Leisure travel - A marketing handbook" by Stanley C. Plog
  • Tác giả: Nguyen Ngoc Kim Uyen |
  • Giảng viên hướng dẫn: Thai Trinh Thao Nguyen |
  • Chuyên ngành: Tiếng Anh Biên - Phiên dịch

Chapter 1: The theorical background of translation; Chapter 2: Suggested translation of the text; Chapter 3: An analysis of the suggested translation; Chapter 4: Difficulties and solutions.