CSDL Luận văn _ Luận án

Khoa Tiếng Anh

  • Duyệt theo:
An analysis of the suggested translation of the fifth section in part two from the book “The passionate teacher” A practical guide (second edition) by Robert L. Fried, 2001
  • Tác giả: Le Hong Hue |
  • Giảng viên hướng dẫn: Bui Thi Kim Phung |
  • Chuyên ngành: Tiếng Anh Biên - Phiên dịch

This graduation paper is about the education field and presents my suggested version of the original chapter in the book. Author translate fifth section: The Greatest Obtacle We Face in part two “The Game” of the book "The Passionate Teacher". Besides, author also provide and clarify some essential issues such as terminology, vocabulary and structure in this part. Moreover, through this graduation paper, Author found out some difficulties that students fell confused and put forward some effective solutions. In addition, the graduation paper will give author a chance to get valuable experiences and to identify some mistakes and difficulties arising during translating process. According to this way, author can enhance my knowledge and recognize some my strengths as well as my weaknesses when author translate.

An investigate into the real situation of the reception department at Tuyet Son Hotel and some suggestions to improving its service quality
  • Tác giả: Nguyen Tra Lien |
  • Giảng viên hướng dẫn: Nguyen Quynh Chi |
  • Chuyên ngành: Tiếng Anh Du lịch

The graduation paper embarks on a study of real context at reception outlet in Tuyet Son Hotel. Accordingly, an analysis of actual problems in the outlet shall be exposed clearly related to quality – based reception department. Through the discussion about the problems, author would like to give some recommendations for Tuyet Son Hotel to enhance customer service skills at the reception department. Author hope my recommendations will help the hotel exceed customer’s expectation and contribute to the growth of hospitality industry of the hotel.

An analysis of the suggested translation of chapter 2 from the book “12 rules for life” by Jordan B.Peterson (2018)
  • Tác giả: Pham Ha Ngoc Anh |
  • Giảng viên hướng dẫn: Tran Thi Tho |
  • Chuyên ngành: Tiếng Anh Biên - Phiên dịch

My graduation paper is carried out with the aim of translating the Rule 2 of the book “12 Rules for Life” from English to Vietnamese. Another purpose of this graduation paper is the analysis of procedures of translating the text from which the difficulties and corresponding solutions are suggested.

An analysis of the suggested translation of chapter 4 “100 tips for hoteliers” – Peter Venison, 2005
  • Tác giả: Nguyen Thi Da Thao |
  • Giảng viên hướng dẫn: Le Dieu My |
  • Chuyên ngành: Tiếng Anh Biên - Phiên dịch

This graduation paper is about the Vietnamese translation of a book “100 tips for hoteliers” written by Peter Venison. This book was originally published in 2015 by Peter Venison himself. Author decide to select the chapter four of the book to translate because this chapter makes me very interesting. Moreover, it gives some difficulties and solutions happening during a translation process, especially when translating some phrases, analysis of vocabulary and structures relating to the tips for hoteliers. This graduation paper will help translator to get some experiences and to identify some mistakes and difficulties arising in translating process. Basing on this way, the translator can improve their knowledge and understanding some strengths and weaknesses of translation.

An investigation into the current situation and some suggestion to completing the e-marketing strategies of Vitours Company for the Singapore retail market
  • Tác giả: Nguyen Hoang Hieu |
  • Giảng viên hướng dẫn: Nguyen Thi Phu |
  • Chuyên ngành: Tiếng Anh Du lịch

This graduation paper reports the curent situation and the solutions for VITOURS company’s E – marketing activities. This thesis is carried out basing on the theoretical background and the practical data collected. Firstly, the data about VITOURS company and tourism are collected. Then, all these data were analyzed and assessed basing on the theoretical background and real experiences. Secondly, the suggestions were given to improving the E – marketing tools of the company as well as exploiting some strengths of company through the data analyzed carefully.