CSDL Luận văn _ Luận án

Khoa Tiếng Anh

  • Duyệt theo:
An analysis of the suggested translation of chapter 10 (pages 275 - 288) from the book “Ecotourism” by David Weaver, 2008
  • Tác giả: Bui Thi Viet Ha |
  • Giảng viên hướng dẫn: Nguyen Manh Quang |
  • Chuyên ngành: Tiếng Anh Biên - Phiên dịch

This graduation paper is a suggested translation of chapter 10 (Pages 275- 288) named: “Ecotourism world survey” of the book: “Ecotourism” by David Weaver. Besides, author also analyze some necessary issues such as vocabulary and structures in this paper. In addition, through this graduation paper, author find out some difficulties that the student will feel confused in ecotourism translation and suggest some effective solutions.

An analysis of the suggested translation of chapter 6 from the book “Out of our minds- learning to be creative” (second edition) by Ken Robinson, Capstone Publishing ltd, 2011
  • Tác giả: Ho Thi Nhi |
  • Giảng viên hướng dẫn: Tran Thi Thuy Phuong |
  • Chuyên ngành: Tiếng Anh Biên - Phiên dịch

This graduation paper is a suggested translation of Sections 1,2,3,4,5,6 of Chapter 6: “Being Creative” in the book: “Out of our minds: Learning to be creative” by Ken Robinson. Author choose to translate the book about education field, because education is never considered as a boring topic and is the most practical and familiar to students like me. First, author give a general introduction about the topic, then translate the English version into Vietnamese version. Besides, author analyze vocabulary and grammatical structures in this chapter. Moreover, through this graduation paper, I myself find out some difficulties in educational translation and put forward some effective solutions.

An investigation into the real situation and some solutions to improving the quality of reception department at 7seven Sea Hotel Da Nang
  • Tác giả: Truong Thi Bich Oanh |
  • Giảng viên hướng dẫn: Tran Thi Thuy Phuong |
  • Chuyên ngành: Tiếng Anh Du lịch

The graduation paper embarks on a study of real context at reception outlet in Samdi Hotel. Accordingly, an analysis of actual problems in the outlet will be exposed clearly related to quality - based reception department. Through the discussion about the problems, author would like to give some recommendations for Samdi Hotel to enhance customer service skills at the Reception Department, author hope my recommendations will help the hotel exceed customer’s expectation and contribute to the growth of hospitality industry of the hotel.

An investigation into the real situation and some solutions to improving the service quality of reception department at Crowne Plaza Danang
  • Tác giả: Tran Mai Anh Dong |
  • Giảng viên hướng dẫn: Tran Thi Thuy Phuong |
  • Chuyên ngành: Tiếng Anh Du lịch

This graduation paper investigates serving procedures and provides some suggestions to improve the service quality of Reception Department at Crowne Plaza Danang. Quality is an important factor affecting business operation of any tourism business enterprises. In this paper, I would like to emphasize the importance of Reception Department in Crowne Plaza Danang in particular and in general. Basing on the real situation of Reception Department’s service quality in the hotel, I would like to point out the strong points and weak points of this Department. From this, I can give some suggestion to improve its service quality.

An analysis of the suggested translation of chapter 11 from the book “The impact of air pollution of health, economy, environment and agricultural sources” by Mohamed K. Khalaf, 2011
  • Tác giả: Le Thi Phuc |
  • Giảng viên hướng dẫn: Nguyen Thi Kim Man |
  • Chuyên ngành: Tiếng Anh Biên - Phiên dịch

This graduation paper is a suggested translation of chapter 11 named: “Causes and consequences of air pollution and environmental injustice as critical issues for science and environment education” of the book : “the impact of air pollution of health, economy, environment and agricultural sources” by Mohamed K.Khalaf. Besides, I also analyze some necessary issues such as vocabulary and structure in this paper. In addition, through this graduation paper, I myself find out some difficulties that student fell confused in business translation and put foward some effective solutions.