CSDL Bài trích Báo - Tạp chí

chủ đề: Văn học--Việt Nam

  • Duyệt theo:
71 Chiến tranh và thân phận con người: sự gặp gỡ giữa Lưu Quang Vũ với Trịnh Công Sơn / Mai Bá Ấn // Nghiên cứu văn học .- 2018 .- Số 8 (558) .- Tr. 15-26 .- 400

Đề cập đến một “góc khuất” trong thơ anh mà khi chiến tranh đã qua, đất nước thống nhất, hòa bình đã gần nửa thế kỷ, ta mới chợt nhận ra, cái “góc khuất” thơ kia, như những viên ngọc mà do những thiên kiến phủ lên một lớp bụi dày, ngày càng sáng lên và có sức chiếu rọi đến ngóc ngách tâm hồn con người trong không khí hòa giải, hòa hợp của nền thơ ca đương đại.

72 Cuộc sống và kịch phẩm: Từ Tạ Đình Đề đến Hoàng Việt trong tôi và chúng ta của Lưu Quang Vũ / Lưu Khánh Thơ // Nghiên cứu văn học .- 2018 .- Số 8 (558) .- Tr. 27-34 .- 400

Trình bày về cuộc sống của Tạ Đình Đề, từ đó nhà văn Lưu Quang Vũ đã xây dựng nên nhân vật Hoàng Việt trong cở kịch Tôi và chúng ta.

74 Sáng tác song ngữ Pháp – Hán của Nguyễn Trọng Hiệp: hiện tượng độc đáo trong văn học Việt Nam cuối thế kỷ XIX / Nguyễn Công Lý // Nghiên cứu văn học .- 2018 .- Số 8 (558) .- Tr. 45-56 .- 400

Trình bày các nội dung: 1. Giới thiệu chung; 2. Vài nét về tác giả; 3. Hoàn cảnh sáng tác và diện mạo tập Tây tra thi thảo và 4. Kết luận.

75 Nghiên cứu, phê bình văn học Việt Nam trong xu hướng toàn cầu hóa - nhìn từ lý thuyết hiện sinh / Cao Thị Hồng // Nghiên cứu văn học .- 2018 .- Số 8 (558) .- Tr. 57-69 .- 400

Huỳnh Như Phương đã có cái nhìn toàn cảnh về sự tiếp nhận và ảnh hưởng của lý thuyết hiện sinh đối với đời sống xã hội ở niềm Nam (1954-1975).

76 Dịch văn học và phê bình đánh giá bản dịch văn học ở Việt Nam / Lê Hùng Tiến, Phạm Thị Thu Thủy // Ngôn Ngữ & đời sống .- 2018 .- Số 1(268) .- Tr. 5- 15 .- 400

Giới thiệu các khái niệm chung về ngôn bản văn học và những đặc thù của dịch ngôn bản văn học. Trình bày sự khác biệt cần lưu ý giữa dịch ngôn bản phi văn học với dịch ngôn bản văn học. Phần sau của bài viết trình bày kết quả nghiên cứu điều tra về thực trạng dịch và phê bình đánh giá dịch thuật văn xuôi cùng một số đề xuất giải pháp cho dịch văn học và phê bình đánh giá dịch văn học ở Việt Nam.

77 Hành vi hỏi trong giao tiếp vợ chồng trí thức người Việt giai đoạn 1930 – 1945 ( qua tư liệu tác phẩm văn học) / Khuất Thị Lan // Ngôn Ngữ & đời sống .- 2017 .- Số 11(265) .- Tr. 10- 18 .- 400

Xuất hiện và tồn tại trong mọi lĩnh vực giao tiếp, hành vi hỏi được xem là một hiện tượng có tính phổ quát trong giao tiếp ngôn ngữ cũng như trong đời sống con người. Đây là loại hành vi có tính chất đa diện, phức tạp nhưng hết sức thú vị, bởi nó không chỉ đơn thuần biểu thị “ điều chưa biết: “cái không rõ” mà còn thể hiện cả những chiều sâu văn hóa, tâm lí, phong tục tập quán của cộng đồng sử dụng ngôn ngữ.

78 Đối diện với tính hiện đại: Quá trình tự định vị của nhóm Tự Lực văn đoàn trong trường văn học Việt Nam trước 1945 / Đoàn Ánh Dương // .- 2017 .- Số 9 .- Tr. 39- 50 .- 800

Phác dựng cách thức mà Tự Lực văn đoàn tự định vị và xây dựng thương hiệu của mình trong trường trí thức và văn chương Việt Nam hiện đại.

79 Giá trị của sự sống trong sáng tác của Nam Cao trước cách mạng / Nguyễn Văn Tùng // Nghiên cứu văn học .- 2017 .- Số 9 .- Tr. 111- 121 .- 800

Giá trị của sự sống được Nam Cao thể hiện trong sự tương phản với cái chết; Khắc sâu vào ấn tượng của người đọc về sự bủa vây, nguy cơ của cái chết đối với con người; Tương phản với cái chết làm tăng giá trị sự sống.

80 Cần một cái nhìn toàn cảnh đối với văn thơ Việt Nam 1945 – 1975 / Nguyễn Bá Thành // Nghiên cứu văn học .- 2014 .- Số tháng 9 .- Tr.56 – 64 .- 895.921

Đề cập đến việc nghiên cứu thơ văn Việt Nam 1945 – 1975 cần được được đặt dưới cái nhất thể hóa, dưới cái nhìn toàn cảnh.