CSDL Bài trích Báo - Tạp chí
Khoa Khoa học Xã Hội & Nhân Văn
3921 Chuyển di và thích ứng trong sử dụng tiếng Việt của cộng đồng di dân gốc Việt tại Úc / TS. Thái Duy Bảo // Ngôn ngữ .- 2014 .- Số 12 .- Tr. 21 – 35 .- 495.92
Nghiên cứu đặc điểm của tiếng Việt với tư cách là ngôn ngữ cộng đồng được sử dụng trong cộng cồng di dân gốc Việt tại Úc. Trong nghiên cứu này, tác giả đã khảo sát nhiều đối tượng nói được tiếng Việt và tiếng Anh với những chủ đề xoay quanh sinh hoạt hằng ngày, những khía cạnh văn hóa xã hội của cuộc sống ở Úc nhằm làm nổi bật các đặc điểm từ vựng, cấu trúc và hiện tượng chuyển đổi ngôn ngữ trong tiếng Việt của cộng đồng.
3922 Đặc trưng ngữ nghĩa của tiều từ tình thái cuối phát ngôn dùng để hỏi trong giao tiếp của người Thanh Hóa / Nguyễn Duy Diện // Ngôn ngữ và đời sống .- 2014 .- Số 12 (230) .- Tr. 52 – 56 .- 495.922
Trình bày khái niệm về tình thái và tiểu từ tình thái cuối phát ngôn, tiểu từ tình thái cuối phát ngôn trong tiếng Thanh Hóa, ngữ nghĩa của các tiểu từ tình thái cuối phát ngôn dùng để hỏi.
3923 Hai thao tác đối nghịch trong cách sử dụng từ ngữ của Nguyễn Tuân / TS. Đặng Lưu // Ngôn ngữ .- 2014 .- Số 12 .- Tr. 36 – 41 .- 895.922
Tập trung khảo sát một khía cạnh liên quan đến bình diện từ ngữ trong tác phẩm của Nguyễn Tuân.
3924 Phân lập trường nghĩa lửa trong tiếng Việt / Nguyễn Văn Thao // Ngôn ngữ .- 2014 .- Số 12 .- Tr. 47 - 60 .- 495.922
Phân lập trường nghĩa lửa trong tiếng Việt ra thành các tiều trường, các tiểu trường bậc 2 và các nhóm từ ngữ. từ đó, so sánh và lý giải về tần số xuất hiện khác nhau của chúng.
3925 Thử khảo sát các động từ tri giác bằng thị giác trong tiếng Việt và tiếng Anh / PGS. Hữu Đạt, TS. Nguyễn Thanh Hương // Ngôn ngữ .- 2014 .- Số 12 .- Tr. 10 – 20 .- 495.922
Miêu tả và khảo sát bản chất của các động từ chỉ hoạt động của thị giác trong tiếng Việt và tiếng Anh.
3926 Vai trò của biểu thức tình thái trong chuyển dịch phát ngôn mang hàm ý phủ định từ tiếng Anh sang tiếng Việt / ThS. Trịnh Thị Thơm // Ngôn ngữ .- 2014 .- Số 12 .- Tr. 61 – 70 .- 495.922
Nêu tình thái và vấn đề tương đương trong dịch thuật, vai trò của biểu thức tình thái trong chuyển dịch phát ngôn mang hàm ý phủ định từ tiếng Anh sang tiếng Việt.
3927 Quan hệ hợp tác Australia – ASEAN: 40 năm nhìn lại (1974 – 2014) / Trịnh Thị Định // Nghiên cứu Đông Nam Á .- 2015 .- Số 11 (176)/2014 .- Tr. 14-22 .- 327
Giới thiệu quá trình phát triển quan hệ hợp tác đối thoại Australia – ASEAN (1974 – 2014), những thành tựu đạt được trên các lĩnh vực an ninh chính trị, văn hóa – xã hội, kinh tế.
3928 Những thách thức trong quan hệ thương mại ASEAN – Trung Quốc hiện nay / Đoàn Thị Thanh Nhàn // Nghiên cứu Đông Nam Á .- 2015 .- Số 11 (176)/2014 .- Tr. 23-30 .- 327
Giới thiệu quan hệ thương mại ASEAN – Trung Quốc và những thành tựu đạt được, những thách thức đặt ra trong quan hệ thương mại hai nước. Những khuyến nghị nhằm phát huy những cơ hội và vượt qua các thách thức để phát triển thương mại giữa ASEAN – Trung Quốc.
3929 Điều chỉnh chính sách của Mỹ đối với Trung Quốc và tác động đến Đông Nam Á/ASEAN / Lê Khương Thùy // Châu Mỹ ngày nay .- 2015 .- Số 09/2014 .- Tr. 3-17 .- 327
Sự điều chỉnh chiến lược của Mỹ đối với khu vực sẽ có ảnh hưởng như thế nào đối với Trung Quốc? Mục tiêu và nội dung chính sách của Mỹ với Trung Quốc sẽ phản ứng như thế nào? Và điều chỉnh chính sách của Mỹ với Trung Quốc có tác động thế nào đối với Đông Nam Á/ASEAN? Bài báo sẽ đi sâu phân tích và trả lời các câu hỏi trên.
3930 Đầu tư trực tiếp của Trung Quốc vào Brazil / NCS. Đỗ Huy Thưởng // Châu Mỹ ngày nay .- 2014 .- Số 09/2014 .- Tr. 18-25 .- 327
Trình bày khái quát tình hình FDI của Trung Quốc vài Brazil trong thời gian qua, phân tích các yếu tố thúc đẩy Trung Quốc đầu tư vào Brazil và đưa ra dự báo triển vọng FDI của Trung Quốc vào Brazil trong thời gian tới.