CSDL Bài trích Báo - Tạp chí

Khoa Tiếng Anh

  • Duyệt theo:
21 Cultural metaphors in American English and Vietnamese shop signs / Pham Ngoc Truong Linh // .- 2024 .- Vol 8 (N01) .- Tr. 10-26 .- 420

This study aims to explore the cultural, pragmatic, and social concepts encoded in shop sign language through cultural metaphors. The study contributes specific theoretical and practical insights into English and Vietnamese shop signs from the perspective of cultural cognition, thus providing a base for analyzing coding phenomena at the level of cultural conceptualization contact and intercultural pragmatics.

22 Teaching English for occupational purposes: Teachers’ cognitions and practices / Bui Phu Hung // .- 2024 .- Vol 8 (N01) .- Tr. 27-40 .- 420

As a branch of English for specific purposes, English for occupational purposes (EOP) is acknowledged to enhance students’ employability. To contribute to the scant existing literature of EOP, this case study explores Vietnamese teachers’ cognitions and practices of EOP teaching. Data were collected from classroom observations and interviews with six teachers in a context of Vietnam.

23 So sánh cấu trúc mạng từ tiếng Việt (Vietnet) với mạng từ tiếng Anh (wordnet) trên các danh từ thực thể (entity) / Phan Thị Mỹ Trang, Dương Thị An, Đinh Điền, Trần Thị Minh Phượng // .- 2024 .- Số 3 (401) .- Tr. 3-14. .- 420

Phân tích kết quả để đánh giá mức độ tương đồng cấu trúc giữa VietNet và WordNet trên các danh từ thực thể. Đánh giá hiệu quả của việc áp dụng độ đo Resnik cho các cặp danh từ thực thể tiếng Việt và tiếng Anh. Những phát hiện này có ý nghĩa quan trọng và ứng dụng trong nhiều lĩnh vực của ngôn ngữ học, như đối chiếu Anh – Việt về mặt ngữ nghĩa học từ vựng hay tương đồng văn bản xuyên ngôn ngữ.

24 Nghệ thuật chơi chữ trong tiêu đề báo chí tiếng Việt và tiếng Anh / Nguyễn Mai Hoa // .- 2024 .- Số 353 - Tháng 5 .- Tr. 167-173 .- 420

Nghiên cứu về nghệ thuật chơi chữ trong tiêu đề báo chí tiếng Việt và tiếng Anh, giúp người đọc có một cái nhìn cụ thể hơn về chơi chữ, làm phong phú thêm vốn hiểu biết ở cả hai ngôn ngữ. Chơi chữ là một nghệ thuật dân gian độc đáo trong ngôn ngữ Việt, được sử dụng rộng rãi trong văn chương và cả trong lời ăn tiếng nói hàng ngày của người Việt.

25 Learning english literature : perspectives of Vietnamese university students and teachers / Ho My Tran, Thai Thi Phuong Hang, Vo Hoang Yen, Nguyen Phuong Thao, Bui Minh Thu, Le Cong Tuan // .- 2024 .- Vol 7 (N2) .- P. 274-288 .- 400

This study investigated the perception of students of English at Can Tho University (CTU) in learning literature in English. The difficuties included a lack of literary knowledge and experience, literary terminology, and linguistic competence for the subject. Addit ionally, the teachers’ suggestions focused on two major measures, namely, (1) encouraging a habit of extensive reading and (2) creating opportunities for students to express opinions and get engaged in discussions about literature.

26 Nhóm từ ngữ nói biểu thị ý nghĩa giải thích – minh họa trong bài báo khoa học tiếng Việt (có đối chiếu với tiếng Anh) / Ngô Thị Thu Hiền // .- 2024 .- Số 353 - Tháng 5 .- Tr. 131-138 .- 420

Tìm hiểu một số đặc điểm về cấu tạo và chức năng liên kết của loại từ ngữ nối được thể hiện trong văn bản khoa học, cụ thể là trong một số bài báo khoa học tiếng Việt và tiếng Anh, qua đó cho thấy vai trò của chúng như là những dấu hiệu hình thức để tường minh, làm sang rõ mối quan hệ ngữ nghĩa giữa các câu, các phần trong văn bản.

27 Nghiên cứu so sánh các phương pháp giáo dục hiện đại trong đào tạo tiếng Anh pháp lí / Nguyễn Nhân Ái, Phạm Công Thiên Đỉnh // .- 2024 .- Số 353 - Tháng 5 .- Tr. 103-110 .- 420

Trình bày các vấn đề chung về phương pháp giáo dục hiện đại trong đào tạo tiếng Anh pháp lí, đánh giá những điểm tương đồng và khác biệt về các phương pháp này tại Anh – Mỹ và Việt Nam. Bên cạnh đó, từ những kinh nghiệm của hai nước có quốc ngữ là tiếng Anh nêu trên, nhóm tác giả sẽ phân tích việc ứng dụng các phương pháp phù hợp trong đào tạo tiếng Anh pháp lí cho sinh viên luật tại Việt Nam.

28 Hiện tượng phóng chiếu trong tiếng Anh và tiếng Việt / Giã Thị Tuyết Nhung, Phan Văn Hào, Mai Thị Thúy Diễm // .- 2024 .- Số 353 - Tháng 5 .- Tr. 81-94 .- 420

Khái quát về khái niệm phóng chiếu và qua khảo sát, mô tả và phân tích, sẽ xây dựng các phương thức biểu đạt của hiện tượng phóng chiếu, lưu ý đến những diễn đạt tương thích và diễn đạt ẩn dụ. Cuối cùng đề xuất ứng dụng các phương thức biểu đạt phóng chiếu trong giảng dạy ngôn ngữ.

29 Mà hóa lộ trình chuyển động trong tiếng Anh / Nguyễn Ngọc Lan // .- 2024 .- Số 351 - Tháng 3 .- Tr. 70-77 .- 420

Trình bày những vấn đề chung về mã hóa lộ trình chuyển động và phân tích việc mã hóa lộ trình chuyển động và phân tích việc mã hóa lộ trình chuyển động trong tiếng Anh. Tìm hiểu những đặc điểm riêng trong việc mã hóa lộ trình chuyển động ở tiếng Anh sẽ giúp cho chúng ta sửu dụng và biên dịch tiếng Anh được chính xác hơn.

30 Các yếu tố ảnh hưởng đến việc sử dụng tiếng lóng trong giao tiếp trong lớp ngoại ngữ / Nguyễn Thị Vân // .- 2024 .- Số 351 - Tháng 3 .- Tr. 93-97 .- 420

Nghiên cứu và tìm hiểu các loại tiếng lóng, các yếu tố ảnh hưởng cũng như khám phá lí do khi giới trẻ ngày càng sử dụng tiếng lóng trong các lớp ngoại ngữ. Nhìn chung, ngôn ngữ lóng không chỉ là một phương tiện truyền đạt thông tin mà còn là một diễn đàn độc đáo thể hiện sự sáng tạo và đa dạng trong tương tác lớp học, tạo nên một môi trường học thật phong phú và đầy màu sắc.