So sánh cấu trúc mạng từ tiếng Việt (Vietnet) với mạng từ tiếng Anh (wordnet) trên các danh từ thực thể (entity)
Tác giả: Phan Thị Mỹ Trang, Dương Thị An, Đinh Điền, Trần Thị Minh Phượng
Số trang:
Tr. 3-14.
Số phát hành:
Số 3 (401)
Kiểu tài liệu:
Tạp chí trong nước
Nơi lưu trữ:
03 Quang Trung
Mã phân loại:
420
Ngôn ngữ:
Tiếng Việt
Từ khóa:
Cấu trúc mạng từ, tiếng Việt, mạng từ tiếng Anh, danh từ thực thể
Chủ đề:
Tiếng Anh
&
Cấu trúc--Ngôn ngữ
Tóm tắt:
Phân tích kết quả để đánh giá mức độ tương đồng cấu trúc giữa VietNet và WordNet trên các danh từ thực thể. Đánh giá hiệu quả của việc áp dụng độ đo Resnik cho các cặp danh từ thực thể tiếng Việt và tiếng Anh. Những phát hiện này có ý nghĩa quan trọng và ứng dụng trong nhiều lĩnh vực của ngôn ngữ học, như đối chiếu Anh – Việt về mặt ngữ nghĩa học từ vựng hay tương đồng văn bản xuyên ngôn ngữ.
Tạp chí liên quan
- Đề ngữ, chủ ngữ và tác nhân trong câu tiếng Việt và tiếng Anh theo lí thuyết ngữ pháp chức năng hệ thống
- Dịch khẩu hiệu quảng cáo Anh - Việt theo hướng tiếp cận chức năng - văn hoá
- Phân tích cấu trúc bài phê bình sách chuyên ngành ngôn ngữ học viết bằng tiếng Anh
- Biểu hiện của phương châm cộng tác trong khẩu hiệu tuyên truyền tiếng Việt (so sánh với tiếng Anh)
- Hiện tượng mơ hồ trong quảng cáo tiếng Việt và tiếng Anh