Các bước dịch từ ngữ văn hóa của Newmark và ứng dụng vào dịch các từ ngữ văn hóa trong các tài liệu du lịch từ tiếng Việt sang tiếng Anh
Tác giả: Nguyễn Thị Thu Hà, Đoàn Thị Giang
Số trang:
Tr. 48-58
Tên tạp chí:
Ngôn Ngữ & đời sống
Số phát hành:
Số 10 (331)
Kiểu tài liệu:
Tạp chí trong nước
Nơi lưu trữ:
03 Quang Trung
Mã phân loại:
400
Ngôn ngữ:
Tiếng Việt
Từ khóa:
Từ ngữ văn hóa, tài liệu du lịch, dịch thuật, Newmark, tiếng Việt, tiếng Anh
Chủ đề:
Ngôn ngữ học
&
Dịch thuật
Tóm tắt:
Đưa ra một cái nhìn tổng quan về việc dịch các từ ngữ văn hóa từ tiếng Việt sang tiếng Anh trong các tài liệu du lịch và giới thiệu các bước dịch của Newmark (1988) được áp dụng để dịch các từ ngữ văn hóa này.
Tạp chí liên quan
- Mức độ tương đương dịch thuật ngữ trong “từ điển thị trường chứng khoán Anh – Việt”
- Nghiên cứu phương pháp dịch từ văn hóa trong bản dịch tiếng Anh tiểu thuyết “Nỗi buồn chiến tranh” của tác giả Bảo Ninh và phản hồi của độc giả
- Quán ngữ liên nhân và một số vấn đề về dịch thuật (Trên cứ liệu tiếng Việt và tiếng Anh)
- Dịch thuật và một số loại hình tương đương dịch thuật giữa tiếng Anh và tiếng Việt
- Một nguyên bản, nhiều bản dịch : điều tạo ra khác biệt?