CSDL Luận văn _ Luận án
Chủ đề: Translation study
An analysis of the suggested translation of chapter 2 - essentials of contemporary management by Gareth Jones
- Tác giả: H'BIM KNUL |
- Giảng viên hướng dẫn: Mai Lan Thi |
- Chuyên ngành: Tiếng Anh Biên - Phiên dịch
This graduation paper is carried out the aim of translating chapter 2, of the work " essentials of contemporary management" by Gareth Jones from English to Vietnamese and giving the analysis of a suggested translation of this work.
An analysis of the suggested translation of chapter 2 from the book "Culture and customs of Australia" by Laure Clancy
- Tác giả: Truong Thi Tham |
- Giảng viên hướng dẫn: Nguyen Thi Hang, M.A |
- Chuyên ngành: Tiếng Anh Biên - Phiên dịch
Analysis the translation of vocabulary and structures the suggested. The difficulties during the translation and some essential solutions.
The analysis of the suggested translation of chapter 6 from the book "Language, education and culture" by Tariq Rahma
- Tác giả: Vo Truong Ngoc Han |
- Giảng viên hướng dẫn: Cao Ngo Thuy Duyen, M.A |
- Chuyên ngành: Tiếng Anh Biên - Phiên dịch
Introduction about the reasons for chosing the topic, then translating the English version into Vietnamese version. Analysis the vocabulary and complicated structures, the difficulties in the translation and essential solutions.
An analysis of a suggested translation of chapter 3 of the book "The family" by J. Ross Eshleman, Richard A. Bulcroft
- Tác giả: Phan Thi Minh Tam |
- Giảng viên hướng dẫn: Dang Tran Hoai Duong, M.A |
- Chuyên ngành: Tiếng Anh Biên - Phiên dịch
Introduction about the reasons for chosing the topic, then translating the English version into Vietnamese version. Analysis the vocabulary and complicated structures, the difficulties in the translation and essential solutions.
An analysis of the suggested translation of chapter 5.2 from tourism in the economy background report by The World Tourism Organization (UNWTO) and The United Nations Enviroment Programme (UNEP)
- Tác giả: Tran Khanh Ly |
- Giảng viên hướng dẫn: Dang Tran Hoai Duong, M.A |
- Chuyên ngành: Tiếng Anh Biên - Phiên dịch
Analysis some necessary issues such as vocabulary and structure in this chapter. Find out some difficulties that student feel confused in environmental translation and put forward some effective solutions.