CSDL Luận văn _ Luận án
Khoa Tiếng Anh
An investigation into the image of "Linga and Yoni" in Cham sculture and architecture and application into the commentaries of tour guides in Cham museum and My Son Holly Land
- Tác giả: Pham Hai Yen |
- Giảng viên hướng dẫn: Tran Thi Tho, M.A. |
- Chuyên ngành: Tiếng Anh Du lịch
Chapter 1. Introduction; Chapter 2. Literature review and theoretical background; Chapter 3. The tour guidesin Cham museum and My Son Holly Land and their commentaries; Chapter 4. Fingdings and discussion; Chapter 5. Conclusion and implication.
The analysis of a suggested translation of "Economic report of the president" chapter 7: Reforming health care
- Tác giả: Thai Minh Canh |
- Giảng viên hướng dẫn: Tran Thi Tho, M.A. |
- Chuyên ngành: Tiếng Anh Du lịch
Chapter 1. Introduction; Chapter 2. Theoretical background; Chapter 3. Suggested translation; Chapter 4. Analysis; Chapter 5. Difficulties and solutions.
A case study of real situation and some solutions to develop domestic travel business in An Phu tourism LDT. Company, a branch in Hue
- Tác giả: Nguyen Xuan Luyen |
- Giảng viên hướng dẫn: Nguyen Thi Bich Giang, M.A. |
- Chuyên ngành: Tiếng Anh Du lịch
Chapter 1. Introduction; Chapter 2. Theoretical background; Chapter 3. Case description; Chapter 4. Analysis and evaluation; Chapter 5. Suggestions.
An investigation into the negative impacts of the exploitation the Da Nang seashore for tourism activities and solutions
- Tác giả: Nguyen Tran Mai Ly |
- Giảng viên hướng dẫn: Tran Thi Tho, M.A. |
- Chuyên ngành: Tiếng Anh Du lịch
Chapter 1. Introduction; Chapter 2. Literature review and theoretical background; Chapter 3. Tourism and Da Nang seashore; Chapter 4. The negative impacts of exploitation of the Da Nang seashore for tourism activities; Chapter 5. Some recommendations for the negative impacts and conclusion.
The analysis of a suggested translation of chapter 1 and 2 of the short story "The yellow sign" by Robert William Chamber
- Tác giả: Pham Thanh Duyen |
- Giảng viên hướng dẫn: Bui Thi Chanh, M.A. |
- Chuyên ngành: Tiếng Anh Biên - Phiên dịch
Chapter 1: Introduction; Chapter 2: Translation theory; Chapter 3: Suggested translation; Chapter 4: Analysis; Chapter 5: Difficulties and solutions.