CSDL Luận văn _ Luận án

Khoa Tiếng Anh

  • Duyệt theo:
The analysis of a suggested translation of the report on tourism in 2014
  • Tác giả: Nguyen Thi Thuy Trang |
  • Giảng viên hướng dẫn: Bui Thi Kim Phung, M.A |
  • Chuyên ngành: Tiếng Anh Biên - Phiên dịch

Analysis some necessary issues such as vocabulary and structure in this parts, find out some difficulties that students fell confused in tourism translation and put forward some effective solutions.

An analysis of translation of chapter X "Social new brings you page views" from the book "The new community rules: Marketing on the social web" by Tamar Weinberg
  • Tác giả: Hoang Yen Nhi |
  • Giảng viên hướng dẫn: Nguyen Thi Bich Giang, M.A |
  • Chuyên ngành: Tiếng Anh Biên - Phiên dịch

Analysis the translated in this version, some difficult vocabularies and structures, showing the difficulties and suggesting solutions.

An analysis of the suggested translation of chapter 1 "The changing face of air pollution" of part 1 "Air pollution essentials" from the book "Fundamentals of air pollution" (Fourth edition) by Daniel Vallero
  • Tác giả: Nguyen Ha Oanh |
  • Giảng viên hướng dẫn: Le Thi Hoang Van, M.A |
  • Chuyên ngành: Tiếng Anh Biên - Phiên dịch

Includes: Theoretical background that focuses on the definition, methods, principles, rules of translation.Original version of part 1: "Air pollution essentials", which is followed by my suggested translation. Contains the analysis focuses on vocabularies and structures. Consists of difficulties which I encounter and solutions which help me overcome these difficulties.

An analysis of the suggested translation of chapter I from "10th edition economics private & public choice" by James D. Gwartney, Richard L. Stroup, Russell S. Sobel & David A. Macpherson
  • Tác giả: Hoang Sy Binh |
  • Giảng viên hướng dẫn: Phan Thi Tinh Tam |
  • Chuyên ngành: Tiếng Anh Biên - Phiên dịch

Analysis the translated version, some difficult vocabularies and structures, showing the difficult and suggesting solutions.

An analysis of suggested translation of chapter 4 from the book "The American University National treasure on endangerred species" by Ronald G. Ehrenberg, 1997
  • Tác giả: Duong Thi Tuong Vy |
  • Giảng viên hướng dẫn: Nguyen Thi Kim Man, M.A |
  • Chuyên ngành: Tiếng Anh Biên - Phiên dịch

Includes the theoretical background, the original version, the suggested translation, the analysis of vocabulary and structures, difficulies and solutions in the translation.