CSDL Luận văn _ Luận án

Khoa Tiếng Anh

  • Duyệt theo:
An analysis of a suggested translation of chapters 1, 2, 3, 4 of part 1 of the book "How to talk to anyone - 92 little tricks for big success in relationships" by Leil Lowndes
  • Tác giả: Bui Thi Thanh Tam |
  • Giảng viên hướng dẫn: Nguyen Thi Thu Hien, M.A. |
  • Chuyên ngành: Tiếng Anh Biên - Phiên dịch

This paper is carried out with the aim of translating the first 3 chapters of part one of the book "How to talk to anyone" by Leil Lowndes from English to Vietnamese, analysis of procedures of translating the text from which the difficulties and corresponding solutions are suggested.

An analysis of a suggested translation of chapter 7 (pages 162-196) "Multiculturalism and the failure of the common school ideal" in "The American shool: A global context administration" by Joel Spring
  • Tác giả: Tran Thi Anh Duong |
  • Giảng viên hướng dẫn: Nguyen Thi Hong Nhan, M.A. |
  • Chuyên ngành: Tiếng Anh Biên - Phiên dịch

This graduation paper is about the translation of a book: "The American shool: A global context administration". Choose to translate one part of chapter 7 "Multiculturalism and the failure of the common school ideal". Theoretical background the orginal version, the suggested translation and the analysis of vocabulary and structures for the translation process. Present dificulties and solutions in the translation.

An analysis of the suggested translation of chapter 7 from the book "The agility advantage" by David S. Alberts
  • Tác giả: Vo Thi Thu Ha |
  • Giảng viên hướng dẫn: Tran Thi Ngoc Tuyen, M.A. |
  • Chuyên ngành: Tiếng Anh Biên - Phiên dịch

This graduation paper is about information technologyfield. Translate chapter 7 named: :The information age" of the book: "The agility advantage". Analyse many important issues including vocabulary and structure in this chapter. In addition, find out some difficulties that I and other students fell confused in Information technology translation and put foeward some effective solutions.

The analysis of a suggested translation of chapter 6 "Question about your education" from "The everything practice interview book: Be prepared for any question" by Dawn Rosenberg Mckay
  • Tác giả: Tran Thi Bich Luyen |
  • Giảng viên hướng dẫn: Bui Thi Kim Phung, M.A. |
  • Chuyên ngành: Tiếng Anh Biên - Phiên dịch

The translation of a book related to job interview named: "The everything practice interview book: Be prepared for any question". Translate one part of chapter 6 "Question about your education". The graduation paper includes the theoretical background, the original version, the suggested translation and the analysis of vocabulary and structures for the translation process. The paper also present difficulties and solutions in the translation.

An analysis of the suggested translation of chapter 3 from the book "The agility advantage" by Amanda Setili
  • Tác giả: Cao Thi Phuong Anh |
  • Giảng viên hướng dẫn: Kieu Thi Dong Thanh, M.A. |
  • Chuyên ngành: Tiếng Anh Biên - Phiên dịch

This graduation paper is about chapter 3 "Right customers, right value, right time - Indebtify your most attractive customers and pivot with them" of the book "The agility advantage" by Amanda Setili. The graduation paper is translated from English to Vietnamese and represented the analysis of a suggested translation of this chapter. These difficulties during the translation and some essential solutions are suggested at the end of the graduation paper.