CSDL Luận văn _ Luận án
Khoa Tiếng Anh
An analysis of the suggested translation of chapter IV from the book "The professional guide: Dynamics of tour guiding" (First edition) by Kathleen Lingle Pond
- Tác giả: Le Thi Quynh Nhi |
- Giảng viên hướng dẫn: Le Thi Hoang Van |
- Chuyên ngành: Tiếng Anh Biên - Phiên dịch
Chapter 1: The theorical background of translation; Chapter 2: Suggested translation of the text; Chapter 3: An analysis of the suggested translation; Chapter 4: Difficulties and solutions.
An analysis of the suggested translation of chapter 5 in "Hillbilly elegy: A memoir of a family and culture in crisis" (First edition) by J. D. Vance, 2016
- Tác giả: Le Thi My |
- Giảng viên hướng dẫn: Nguyen Thi Phu |
- Chuyên ngành: Tiếng Anh Biên - Phiên dịch
Chapter 1: The theorical background of translation; Chapter 2: Suggested translation of the text; Chapter 3: An analysis of the suggested translation; Chapter 4: Difficulties and solutions.
An analysis of the suggested translation of chapter 6 from the book "Food culture in Japan" by Michael Ashkenazi and Jeanne Jacob
- Tác giả: Le Thi Tuong Vi |
- Giảng viên hướng dẫn: Nguyen Thi Phu |
- Chuyên ngành: Tiếng Anh Biên - Phiên dịch
Chapter 1: The theorical background of translation; Chapter 2: Suggested translation of the text; Chapter 3: An analysis of the suggested translation; Chapter 4: Difficulties and solutions.
An analysis of the suggested translation of chapter III from the book "The professional guide: Dynamics of tour guiding" (First edition) by Kathleen Lingle Pond
- Tác giả: Dang Thi Hoa |
- Giảng viên hướng dẫn: Le Thi Hoang Van |
- Chuyên ngành: Tiếng Anh Biên - Phiên dịch
Chapter 1: The theorical background of translation; Chapter 2: Suggested translation of the text; Chapter 3: An analysis of the suggested translation; Chapter 4: Difficulties and solutions.
An analysis of a suggested translation of chapter 3 from the book "Socical media marketing: The next generation of business engagement" by Dave Evans with Jake McKee, 2008
- Tác giả: Pham Ngoc Dai Trang |
- Giảng viên hướng dẫn: Nguyen Thi Kim Man |
- Chuyên ngành: Tiếng Anh Biên - Phiên dịch
Chapter 1: The theorical background of translation; Chapter 2: Suggested translation of the text; Chapter 3: An analysis of the suggested translation; Chapter 4: Difficulties and solutions.