CSDL Luận văn _ Luận án

Khoa Tiếng Anh

  • Duyệt theo:
An analysis of the suggested translation of chapter 4 "Typical meals" and chapter 5 "Eating out" from the book "Food culture in Japan" by Micheal Ashkenazi and Jeanne Jacob
  • Tác giả: Tran Thi Hoai Thuong |
  • Giảng viên hướng dẫn: Phan Thi Tinh Tam |
  • Chuyên ngành: Tiếng Anh Biên - Phiên dịch

Chapter 1: The theorical background of translation; Chapter 2: Suggested translation of the text; Chapter 3: An analysis of the suggested translation; Chapter 4: Difficulties and solutions.

The analysis of a suggested translation of part 2 of "Teaching the new basic skills" by Richard J. Murnane and Frank Levy
  • Tác giả: Nguyen Thi Nga |
  • Giảng viên hướng dẫn: Nguyen Thi Dieu Tram |
  • Chuyên ngành: Tiếng Anh Biên - Phiên dịch

Chapter 1: The theorical background of translation; Chapter 2: Suggested translation of the text; Chapter 3: An analysis of the suggested translation; Chapter 4: Difficulties and solutions.

An analysis of the suggested translation of chapters 4 and 10 from "Consumer behaviour in tourism" by John Swanbrooke and Susan Horner
  • Tác giả: Le Thi Minh Tuyen |
  • Giảng viên hướng dẫn: Kieu Thi Dong Thanh |
  • Chuyên ngành: Tiếng Anh Biên - Phiên dịch

Chapter 1: The theorical background of translation; Chapter 2: Suggested translation of the text; Chapter 3: An analysis of the suggested translation; Chapter 4: Difficulties and solutions.

The analysis of a suggested translation of chapter 3 "Major foods and ingredients" in "Food culture in Japan" by Micheal Ashkenazi and Jeanne Jacob
  • Tác giả: Nguyen Thi Thu Trang |
  • Giảng viên hướng dẫn: Nguyen Thi Hang |
  • Chuyên ngành: Tiếng Anh Biên - Phiên dịch

Chapter 1: The theorical background of translation; Chapter 2: Suggested translation of the text; Chapter 3: An analysis of the suggested translation; Chapter 4: Difficulties and solutions.

An analysis of the suggested translation of chapter 17 (PP 517-529) in "The environment and you" by Norm Christensen, Pearson press, 2012
  • Tác giả: Ta Hoang Kim |
  • Giảng viên hướng dẫn: Nguyen Manh Quang |
  • Chuyên ngành: Tiếng Anh Biên - Phiên dịch

Chapter 1: The theorical background of translation; Chapter 2: Suggested translation of the text; Chapter 3: An analysis of the suggested translation; Chapter 4: Difficulties and solutions.