CSDL Luận văn _ Luận án

Khoa Tiếng Anh

  • Duyệt theo:
An investigation into the real situation and solution to improving the service quality of the food and beverage staff at White sand hotel & apartment
  • Tác giả: Phan Thi Le Thu |
  • Giảng viên hướng dẫn: Truong Thi Hue, MA |
  • Chuyên ngành: Tiếng Anh Du lịch

Chapter 1: Introduction; Chapter 2: Theoretical background; Chapter 3: Case description; Chapter 4: Analysis and evaluation; Chapter 5: Difficulties and solutions; Chapter 6: Conclusions and suggestions.

An analysis of the suggested translation of unit A1 and A2 from the book “English for Academic purposes” by Ken Hyland, 2006
  • Tác giả: Trần Thị Hương |
  • Giảng viên hướng dẫn: PhD. Tran Thi Minh Giang |
  • Chuyên ngành: Tiếng Anh Biên - Phiên dịch

Part A. Introduction; Part B. Content - Chapter 1. Theoretical background; Chapter 2. Suggested translation; Chapter 3. Analysis; Chapter 4. Difficulties and solutions; Part C. Conclusions and suggestions.

An investigation into the recreational service at the Bamboo Green central hotel and some suggestions for the business
  • Tác giả: Tran Thi Duyen Khanh |
  • Giảng viên hướng dẫn: Nguyen Manh Quang |
  • Chuyên ngành: Tiếng Anh Du lịch

Part A is the introduction about the rationale to choose this topic, the aims, the objectives, the scope of the study, the methodology as well as the organization of the study; Part B includes the theories related; the case description that shows the practical description of the related matters in this topic and the important content is the collection of data, analyses that is able to solve mostly the studying purposes of the topic; Part C is the suggestions that support to improve the studying object of this topic.

An analysis of the suggested translation of chapter 3 "Teachers' unions and teacher politics" from the book "American education" by Joel Spring (Publisher by Mcgraw-Hill companies, Inc., 1978)
  • Tác giả: To My Quynh Chau |
  • Giảng viên hướng dẫn: MA. Le Dieu My |
  • Chuyên ngành: Tiếng Anh Biên - Phiên dịch

Chapter 1: Theoretical background; Chapter 2: Suggested translation; Chapter 3: Analysit.

An analysis of the translation of the grammatical word "Là" in "Số đỏ" by Vũ Trọng Phụng through the English version by Nguyễn Nguyệt Cầm and Peter Zinoman
  • Tác giả: Phan Quynh Minh Phuong |
  • Giảng viên hướng dẫn: MA. Nguyen Thi Hong Nhan |
  • Chuyên ngành: Tiếng Anh Biên - Phiên dịch

This study aims to suggest to Vietnamese learners of the English language different ways to translate the grammatical word “là” into English. Whereby, we can havean overviewand figure out appropriatetranslationfor other wordsin the grammatical word class of the Vietnamese language.