An analysis of the suggested translation of chapter 3 from the book “Facebook marketing: leveraging facebook’s features for your marketing campaigns”, by Brain Carter and Justin Levy, 2012
Số trang:
58 p.
Chuyên ngành:
Tiếng Anh Biên - Phiên dịch
Mã phân loại:
420
Kiểu tài liệu: Khóa luận Tốt nghiệp
Nhà xuất bản:
Duy Tan University
Nơi lưu trữ: 03 Quang Trung
Năm xuất bản:
2022
Ngôn ngữ: Tiếng Anh
Chủ đề:
Translation study
Tóm tắt:
This aim of this thesis is a suggested translation of part 1 chapter 3 named: "Establishing a Corporate Presence” of the book: "Facebook marketing: leveraging facebook’s features for your marketing campaigns, third edition” by Brain Carter and Justin Levy, 2012 I analyzed almost significant problems such as vocabulary, structures in the work. Some major words make me confused in their meaning because they are polysemous so I have to choose the correct word in the right context. Likewise, I understood that there are a ton of prerequisites that understudies need to be aware of to accurately decipher this book.
Luận văn liên quan
- The analysis a the suggested translation of chapters V and VI from the book “Roll of thunder, hear my cry” by Mildred D.Taylor in 1976
- An analysis of the suggested translation of chapter 15 from the book “born a crime” by Trevor Noah, 2016
- An analysis of the suggested translation of part ii from the book “Love your children the right way” by Panyananda Bhikkhu, 2000
- An analysis of a suggested translation of part 2 from the book “Life of the buddha for secondary school” by Buddha Dharma education association INC, April 2002
- An analysis of the suggested translation of a part of chapter 1 from the book ”oprah winfrey: a biography, second edition” BY helen s. Garson, 2004