The analysis of a suggested translation of chapter 1 Corporate communication and the HR professional from the book "The Essentials of Corporate Communications and Public Relations" by Harvard Business Schoocl Press
Số trang:
89 p.
Chuyên ngành:
Tiếng Anh Biên - Phiên dịch
Mã phân loại:
420
Kiểu tài liệu: Khóa luận Tốt nghiệp
Nhà xuất bản:
Duy Tan University
Nơi lưu trữ: 03 Quang Trung
Năm xuất bản:
2013
Ngôn ngữ: Tiếng Anh
Chủ đề:
Translation study
Tóm tắt:
This book will provide practices, principles and case studies, this essential guide helps HR professionals hone their skills at delivering information, managing crises, responding to queries, and more. It is also the English original text that I translate into Vietnamese and analyze hard-to-translate vocabulary and structures. In addition, there are some common difficulties that the translator has faced in communication book translation and effective solutions to solve them. Finally, I proposed the implications for language teaching and learning, for translators as well as for anyone who are interested in communication field.
Luận văn liên quan
- The analysis a the suggested translation of chapters V and VI from the book “Roll of thunder, hear my cry” by Mildred D.Taylor in 1976
- An analysis of the suggested translation of chapter 15 from the book “born a crime” by Trevor Noah, 2016
- An analysis of the suggested translation of part ii from the book “Love your children the right way” by Panyananda Bhikkhu, 2000
- An analysis of a suggested translation of part 2 from the book “Life of the buddha for secondary school” by Buddha Dharma education association INC, April 2002
- An analysis of the suggested translation of a part of chapter 1 from the book ”oprah winfrey: a biography, second edition” BY helen s. Garson, 2004