An analysis of the suggested translation of chapter 1 from the book “American ways a guide for foreigners in the United States
Số trang:
72 p.
Chuyên ngành:
Tiếng Anh Biên - Phiên dịch
Mã phân loại:
420
Kiểu tài liệu: Khóa luận Tốt nghiệp
Nhà xuất bản:
Duy Tan University
Nơi lưu trữ: 03 Quang Trung
Năm xuất bản:
2019
Ngôn ngữ: Tiếng Anh
Chủ đề:
Translation study
Tóm tắt:
This graduation paper is about American culture field. Author translate chapter 1: “American values and assumptions ” (from English into Vietnamese) of the book “American ways a guide for foreigners in the United States “ by Gary Althen ,Susan J. Szmania, Amanda-Janes Doran so that it will be easier for the readers to get the main points of the book. Besides, Author also analyze some necessary issues such as multi-meaning vocabulary and complex grammar structures in this chapter. In addition, through this graduation paper, Author also find out some difficulties that student felt confused in psychological translation and put forward some effective solutions.
Luận văn liên quan
- The analysis a the suggested translation of chapters V and VI from the book “Roll of thunder, hear my cry” by Mildred D.Taylor in 1976
- An analysis of the suggested translation of chapter 15 from the book “born a crime” by Trevor Noah, 2016
- An analysis of the suggested translation of part ii from the book “Love your children the right way” by Panyananda Bhikkhu, 2000
- An analysis of a suggested translation of part 2 from the book “Life of the buddha for secondary school” by Buddha Dharma education association INC, April 2002
- An analysis of the suggested translation of a part of chapter 1 from the book ”oprah winfrey: a biography, second edition” BY helen s. Garson, 2004