An analysis of the suggested translation of the chapter 1 from the book "Animals, property, and the law"(1st edition) by Gary L. Francione, Temple Press university, 1995
Tóm tắt:
This paper is a suggested translation from Chapter one of the Book “Animals, Property, and the Law” (1st Edition) by Gary L.Francione, 1995. First of all, author present about the general introduction including the reason author chose this book. Next author learn about academic vocabularies, organizations being relevant to animal right field. Moreover, I read some laws and act of animals which was relating to content of the book both by English and Vietnamese. Author give the suggested version Vietnamese for the book. In addition, author also analyze the new words and structures that I struggle in the translation process. After that, ahthor enumerate the difficulties and solutions when author translated the text. Finally, author delivered conclusion and the findings in my text, beside author propose solution for the next generation student of Duy Tan University’s Department Foreign Languages to help them enhance and develop their translation capability.
- Kế toán thuế GTGT tại Công ty TNHH thương mại và dịch vụ Lý Nghiêm Hùng
- Xây dựng website cho thuê phòng trọ Đà Nẵng sử dụng Framework Express.Js
- Thiết kế và chế tạo hệ thống pha chế bột tự động theo định lượng
- Thiết kế thi công mô hình phân loại sản phẩm theo vật liệu sử dụng PLC S7 - 1200
- Thiết kế hệ thống giám sát và điều khiển mô hình trồng nấm