An analysis of a suggested translation of chapters 1, 2, 3, 4 of part 1 of the book "How to talk to anyone - 92 little tricks for big success in relationships" by Leil Lowndes
Số trang:
79 p.
Chuyên ngành:
Tiếng Anh Biên - Phiên dịch
Mã phân loại:
420
Kiểu tài liệu: Khóa luận Tốt nghiệp
Nhà xuất bản:
Duy Tan University
Nơi lưu trữ: 03 Quang Trung
Năm xuất bản:
2017
Ngôn ngữ: Anh - Việt
Chủ đề:
Translation study
Tóm tắt:
This paper is carried out with the aim of translating the first 3 chapters of part one of the book "How to talk to anyone" by Leil Lowndes from English to Vietnamese, analysis of procedures of translating the text from which the difficulties and corresponding solutions are suggested.
Luận văn liên quan
- Thiết kế chế tạo mạch thu năng lượng từ sóng điện từ
- Khảo sát, chẩn đoán hệ thống làm mát động cơ commonrail D4EA tại Trung tâm CAE
- Tính toán thiết kế hệ thống treo dựa trên cơ sở xe Kia Sorento 2020
- Khảo sát hệ thống phun xăng điện tử động cơ 1TR – FE trên xe toyota innova
- Hoàn thiện công tác chăm sóc khách hàng tại Ngân hàng TMCP Tiên Phong chi nhánh Đà Nẵng





