An analysis of a suggested translation of chapters 1, 2, 3, 4 of part 1 of the book "How to talk to anyone - 92 little tricks for big success in relationships" by Leil Lowndes
Số trang:
79 p.
Chuyên ngành:
Tiếng Anh Biên - Phiên dịch
Mã phân loại:
420
Kiểu tài liệu: Khóa luận Tốt nghiệp
Nhà xuất bản:
Duy Tan University
Nơi lưu trữ: 03 Quang Trung
Năm xuất bản:
2017
Ngôn ngữ: Anh - Việt
Chủ đề:
Translation study
Tóm tắt:
This paper is carried out with the aim of translating the first 3 chapters of part one of the book "How to talk to anyone" by Leil Lowndes from English to Vietnamese, analysis of procedures of translating the text from which the difficulties and corresponding solutions are suggested.
Luận văn liên quan
- Quản lý bãi giữ xe chung cư nhận diện biển số bằng AI
- Giải pháp hoàn thiện hoạt động giao nhận hàng FCL xuất khẩu bằng đường biển tại Công ty cổ phần vận tải và thuê tàu Đà Nẵng - Vfracht Danang
- Hoàn thiện quy trình giao nhận hàng hóa linh kiện nhập khẩu FCL bằng đường biển tại Công ty TNHH vận tải biển Minh Nguyên - Chi nhánh Hồ Chí Minh
- Hoàn thiện quy trình xuất khẩu bằng đường biển tại Công ty TNHH thương mại dịch vụ Logistics An Bình
- Thiết kế thi công mô hình hệ thống rửa xe tự động





