An analysis of a suggested translation of chapters 1, 2, 3, 4 of part 1 of the book "How to talk to anyone - 92 little tricks for big success in relationships" by Leil Lowndes
Số trang:
79 p.
Chuyên ngành:
Tiếng Anh Biên - Phiên dịch
Mã phân loại:
420
Kiểu tài liệu: Khóa luận Tốt nghiệp
Nhà xuất bản:
Duy Tan University
Nơi lưu trữ: 03 Quang Trung
Năm xuất bản:
2017
Ngôn ngữ: Anh - Việt
Chủ đề:
Translation study
Tóm tắt:
This paper is carried out with the aim of translating the first 3 chapters of part one of the book "How to talk to anyone" by Leil Lowndes from English to Vietnamese, analysis of procedures of translating the text from which the difficulties and corresponding solutions are suggested.
Luận văn liên quan
- Hệ thống phân loại sản phẩm theo màu
- A study to identify factors affecting customer intention to use credit card at orient commercial joint stock bank - Nam Da Nang transaction office
- Giải pháp nâng cao hiệu quả sử dụng vốn lưu động tại Công ty cổ phần thương mại, tư vấn và xây dựng Vĩnh Hưng
- Giải pháp marketing nhằm thu hút khách du lịch đến lưu trú tại Premier Village Danang resort
- Website tìm kiếm và cho thuê phõng trọ và chung cư tích hợp thanh toán online