Nét đặc trưng của các văn bản báo dịch từ tiếng Anh với vai trò truyền tải thông điệp văn hóa đến Việt Nam trong thời kì toàn cầu hóa
Tác giả: Nguyễn Thị Thanh Hương
Số trang:
Tr. 61-70
Tên tạp chí:
Ngôn Ngữ & đời sống
Số phát hành:
Số 11(318)
Kiểu tài liệu:
Tạp chí trong nước
Nơi lưu trữ:
03 Quang Trung
Mã phân loại:
400
Ngôn ngữ:
Tiếng Việt
Từ khóa:
Truyền tải thông điệp, tiêu chí ngôn ngữ, văn bản báo dịch
Chủ đề:
Văn bản học thuật
Tóm tắt:
Tập trung phân tích các tiêu chí ngôn ngữ và văn hóa cần thiết để tạo nên những văn bản báo dịch có chất lượng từ các nguồn viết bằng tiếng Anh, nhằm nâng cao khả năng truyền tải các thông điệp văn hóa đến độc giả người Việt.
Tạp chí liên quan
- Ngụ ngôn như một phương thức biểu đạt – nghiên cứu trường hợp Quốc văn giáo khoa thư
- Vai trò của cấu trúc thông tin trong văn bản
- Đối sánh việc đọc hiểu văn bản có trật tự liên kết chuẩn với trật tự liên kết bị xáo trộn
- Một số mô hình liên kết của nhóm từ nối theo phạm trù khái quát hóa trong văn bản
- Hệ thống câu hỏi đọc hiểu văn bản trong một số sách giáo khoa Ngữ văn của bang Califonia (Hoa Kỳ)