CSDL Luận văn _ Luận án
An analysis of the suggested translation of chapter 9 from the book "100 tips for hoteliers - what every successful hotel professional needs to know and do" by Peter Venison, 2005
- Tác giả: Pham Thi Phuong Thao |
- Giảng viên hướng dẫn: Kieu Thi Dong Thanh |
- Chuyên ngành: Tiếng Anh Biên - Phiên dịch
This paper is a suggested translation of chapter 9 from the book “100 Tips for Hoteliers: What Every Successful Hotel Professional Needs to Know and Do” by Peter Venison. Besides, I also analyze some problems which are extremely complicated such as structures, vocabularies in the chapter 9. In addition, another aims of this study is gaining experience as well as knowledge through approaching new words and structures of the suggested translation version. Therefore, I list some differences that I make during translating in the end of this graduation paper.
An annalysis of the suggested translation of human rights watchs report, 2019
- Tác giả: Ngo Thi Thao Ly |
- Giảng viên hướng dẫn: Tran Thi Tho |
- Chuyên ngành: Tiếng Anh Biên - Phiên dịch
The report shares lots of aspects of many countries over the world drawing on events from late 2017 through November 2018 such as events, social problems, laws, education, military, human rights, etc. However, within the scope of the paper and due to time limitation, this paper only focuses on the first two parts of the report with 4,271 words. The paper will also show and analyze the difficulties with which I met when translating, for example social or politic terms, the way to use English grammar and syntactic structures as well as word’s semantics in translation fields.
The analysis of a suggested translation of an analysis of the suggested translation of the 2020S report of the who-China Joint Mission on Coronavirus disease (Covid-2019)
- Tác giả: Nguyen Thi Thuy Duyen |
- Giảng viên hướng dẫn: Tran Thi Tho |
- Chuyên ngành: Tiếng Anh Biên - Phiên dịch
Chapter 1: The mission; Chapter 2: Major finding related to Corona virus; Chapter 3: Assessment.
An analysis of the suggested translation of UNs world drug report, 2019
- Tác giả: Thai Thi Huyen Trang |
- Giảng viên hướng dẫn: Tran Thi Tho |
- Chuyên ngành: Tiếng Anh Biên - Phiên dịch
Chapter 1: Theoretical background; Chapter 2: Suggested translation; Chapter 3: Analysis; Chapter 4: Difficulties and solutions.
Smart glasses
- Tác giả: Nguyen Thi Tuong Vi, Tran Thi Thanh Van, Vo Thị Thu Giang, Le Kim Quan |
- Giảng viên hướng dẫn: Mai Thi An Ninh |
- Chuyên ngành: Công nghệ phần mềm
List of document: 1. Proposal; 2. Project plan; 3. User story; 4. Product backlog; 5. Architecture; 6. Database; 7. User interface; 8. Sprint backlog; 9. test plan; 10. Meeting document; 11. Reflection.





