CSDL Luận văn _ Luận án

Chủ đề: English--Translation and Interpretation

  • Duyệt theo:
An analysis of the suggested translation of chapter 13 from the book "twice shy " by Sarah Hogle, 2021
  • Tác giả: Hoang Thi Huyen Trang |
  • Giảng viên hướng dẫn: Le Thi Oanh, M.A |
  • Chuyên ngành: Tiếng Anh Biên - Phiên dịch

Chapter 1: Introduction; Chapter 2: Theoretical background; Chapter 3: Suggested translation; Chapter 4: Analysis; Chapter 5: Difficulties and solutions; Chapter 6: Conclusions and suggestions.

An analysis of the suggested translation of chapter 6 from the book "twice shy" by Sarah Hogle, 2021
  • Tác giả: Le Thi Thanh Nha |
  • Giảng viên hướng dẫn: Le Thi Oanh, M.A |
  • Chuyên ngành: Tiếng Anh Biên - Phiên dịch

Chapter 1: Introduction; Chapter 2: Theoretical background; Chapter 3: Suggested translation; Chapter 4: Analysis; Chapter 5: Difficulties and solutions; Chapter 6: Conclusions and suggestions.

An analysis of the suggested translation of chapter 2 from the book "without saying a word" by Kasia Wezowski and Patryk Wezowski, 2018
  • Tác giả: Bui Mai Tram |
  • Giảng viên hướng dẫn: Phan Thi Thuy Tien, M.A. |
  • Chuyên ngành: Tiếng Anh Biên - Phiên dịch

Chapter 1: Introduction; Chapter 2: Theoretical background; Chapter 3: Suggested translation; Chapter 4: Analysis; Chapter 5: Difficulties and solutions; Chapter 6: Conclusions and suggestions.

An analysis of the suggested translation of chapter 1 from the book “light to the hills” by Bonnie Blaylock, 2022
  • Tác giả: Luu Thi Ngoc Ha |
  • Giảng viên hướng dẫn: Tran Thi Thuy Phuong, M.A. |
  • Chuyên ngành: Tiếng Anh Biên - Phiên dịch

Chapter 1: Introduction; Chapter 2: Theoretical background; Chapter 3: Suggested translation; Chapter 4: Analysis; Chapter 5: Difficulties and solutions; Chapter 6: Conclusions and suggestions.

An analysis of a suggested translation of chapter 9 from the book "the early childhood curriculum" by Suzanne L. Krogh and Pamela Morehouse,2014
  • Tác giả: Nguyen Ho Thien Ly |
  • Giảng viên hướng dẫn: Truong Thi Hue |
  • Chuyên ngành: Tiếng Anh Biên - Phiên dịch

Chapter 1: Introduction; Chapter 2: Theoretical background; Chapter 3: Suggested translation; Chapter 4: Analysis; Chapter 5: Difficulties and solutions; Chapter 6: Conclusions and suggestions.