CSDL Luận văn _ Luận án
Chủ đề: English--Translation
An analysis of the suggested translation of chapter V "Communicative language teaching" from the book "Approaches and methods in language teaching" by Jack C. Richard and Theodore S. Rodgers, 2014
- Tác giả: Tran Thi Duy Thanh |
- Giảng viên hướng dẫn: Phan Thi Le Huyen |
- Chuyên ngành: Tiếng Anh Biên - Phiên dịch
The text that i selected to translate is cimminitive languge teaching form the book " Apprpaches and methods in language teaching" by Jack C. Richard and Theodore S. Rodgers. The graduation paper is translated from the original version and given the analysis ff the suggested translation. Besides, the paper will lis some dificulties that students face in education translation. Finally, some esential solution are suggeested.
An analysis of the suggested translation of chapter 1 of the book "Poverty and homelessness" by Bassam Imam
- Tác giả: Nguyen Xuan Chinh |
- Giảng viên hướng dẫn: Dang Tran Hoai Duong |
- Chuyên ngành: Tiếng Anh Biên - Phiên dịch
This book was originally published in 2012 by Basam himself. Because of the limited time, I decide to select the chapter one of the book to translate. The graduatetion paper includes the theoretical background, the original version, the suggested translation, and the analysis of vocabulary and structures for the translation process. Futhermore, the paper alsso including my difficulties and solutions in the translation.
An analysis of the suggested translation of chapter 1 "Ho'oponopono" bt Ulrich E. Dupree, 2008
- Tác giả: Phan Thi Thuy Dung |
- Giảng viên hướng dẫn: Phan Thi Thuy Tien |
- Chuyên ngành: Tiếng Anh Biên - Phiên dịch
This graduation paper is carried out with the aim of translating chapter 1 of the book "Ho'oponopono" by Ulrich E. Dupree. I have a general introduction about the reasons for chosing the topic, then translating the English version into vocabulary and structure in the chapter. In adđition, through this graduation paper, i myself find out some difficulties that student feel confused in spirituarily and healing translation and put forwarrd som effective solution.
An analysis of the suggested translation of chapter V of the book "Business communication" by Harvard business essentials
- Tác giả: Lam Quoc Thinh |
- Giảng viên hướng dẫn: Thai Thi Thu Trang, M.A |
- Chuyên ngành: Tiếng Anh Biên - Phiên dịch
The development of the study of my graduation paper. It comprises three chapters: chapter I: Theoretical background; chapter II: Suggested translation; chapter III: Analysis; chapter IV : Difficulties and solutions.
An analysis of a suggested translation of chapter 6 from "Essentials of contemporary management" by Gareth R. Jones & Jennifer M. George
- Tác giả: Vo Thanh An |
- Giảng viên hướng dẫn: Truong Thi Hue, M.A |
- Chuyên ngành: Tiếng Anh Biên - Phiên dịch
This paper is about business administration's changes in the past as well as in the present and actors having influence on it and finds out some difficulties that the students face in managerial translation.