CSDL Luận văn _ Luận án

Chủ đề: Translation study

  • Duyệt theo:
The analysis of a suggested translation on "A year of living dangerously: A review of natural disasters in 2010"
  • Tác giả: Vo Thanh Dat |
  • Giảng viên hướng dẫn: Nguyen Thi Hong Nhan |
  • Chuyên ngành: Tiếng Anh Biên - Phiên dịch

Suggested a translated and detailed analysis of the vocabulary and complicated structures that cause difficulty for the translation. In addition, also discussed some potential difficulties in the process of translating a natural science report and gave some practical solutions at the end of the graduation paper.

The analysis of the suggested translation of the study on the book "The power of positive thinking", chapter 1 by Norman Vincent Peale
  • Tác giả: Nguyen Thi Thuy |
  • Giảng viên hướng dẫn: Ms. Luong Kim Thu |
  • Chuyên ngành: Tiếng Anh Biên - Phiên dịch

This graduation paper is the translation of the first chapter of Noman's book. Apart from the suggested translation for this book, another core of the paper is the analysis of vocabulary and structure for the translation process. In addition, through this graduation paper, i also find out some difficulties that students face in translation and give some effective solutions to help studens translate well.

The analysis of a suggested translation of "The state of food and argiculture 2010-2011 : women in ariculture - closing the gender gap for development", part I
  • Tác giả: Vo Thi Hong |
  • Giảng viên hướng dẫn: Phan Thi Tinh Tam |
  • Chuyên ngành: Tiếng Anh Biên - Phiên dịch

Chapter 1: Introduction; Chapter 2: Theoretical background; Chapter 3: Suggested translation; Chapter 4: Analysis; Chapter 5: Difficulties and solutions.

The analysis of a suggested translation of the report on "China's economic conditions in 2010"
  • Tác giả: Nguyen Thi My Huong |
  • Giảng viên hướng dẫn: Tran Huu Hung |
  • Chuyên ngành: Tiếng Anh Biên - Phiên dịch

Chapter 1: Introcduction; Chapter 2: Translation theory; Chapter 3: Suggested version; Chapter 4: Analysis; Chapter 5: Dificulty and solution.

An analysis of the suggested translation of the chapter 5 "Human rights and gender equality" from the 2010 global report on the global Aids epidemic
  • Tác giả: Le Thi Hong Dung |
  • Giảng viên hướng dẫn: Nguyen Manh Quang |
  • Chuyên ngành: Tiếng Anh Biên - Phiên dịch

Chapter 1: Introduction; Chapter 2: Theoretical background; Chapter 3: Suggested version; Chapter 4: Analysis; Chapter 5: Difficulties, solution and implications; Chapter 6: Conclusion.