CSDL Luận văn _ Luận án
Chủ đề: Translation study
An analysis of the suggested translation of chapters 1, 2 & 3 from the report “what sport can do? the true sport report” by Elizabeth Mullholland, 2008
- Tác giả: Tran Thi Minh Hue |
- Giảng viên hướng dẫn: Tran Thi Minh Giang, Ph.D |
- Chuyên ngành: Tiếng Anh Biên - Phiên dịch
Chapter 1: Introduction; Chapter 2: Theoretical background; Chapter 3: Suggested translation; Chapter 4: Analysis and evaluation; Chapter 5: Difficulties and solutions; Chapter 6: Conclusions and suggestions.
An analysis of the suggested translation of chapter 5 from the book “deep nutrition: why your genes need traditional food” by Catherine Shanahan And Luke Shanahan, 2017
- Tác giả: Tran Thi Thanh Tuyen |
- Giảng viên hướng dẫn: Phan Thi Nhu Gam, M.A |
- Chuyên ngành: Tiếng Anh Biên - Phiên dịch
Chapter 1: Introduction; Chapter 2: Theoretical background; Chapter 3: Suggested translation; Chapter 4: Analysis and evaluation; Chapter 5: Difficulties and solutions; Chapter 6: Conclusions and suggestions.
An analysis of the suggested translation of chapter 6 from the book “The new community rules: marketing on social web” by Tamar Weinberg, 2009
- Tác giả: Nguyen Thi Minh Huyen |
- Giảng viên hướng dẫn: Mai Lan Thi, M.A |
- Chuyên ngành: Tiếng Anh Biên - Phiên dịch
Chapter 1. Theoretical background. Chapter 2. Suggested translation. Chapter 3. Analysis. Chapter 4. Difficulties and solutions.
An analysis of the suggested translation of chapter 6 from the report “Climate action and support trends” by United Nations Secretariat,2019
- Tác giả: Vo Nguyen Thien Thanh |
- Giảng viên hướng dẫn: Le Thi Oanh, M.A |
- Chuyên ngành: Tiếng Anh Biên - Phiên dịch
Chapter 1. Theoretical background. Chapter 2. Suggested translation. Chapter 3. Analysis. Chapter 4. Difficulties and solutions.
An analysis of the suggested translation of chapters 4 & 5 from the book "God of war: the official novelization" by J. M. Barlog, 2018
- Tác giả: Truong Van Thuyet |
- Giảng viên hướng dẫn: Phan Thi Thuy Tien, M.A |
- Chuyên ngành: Tiếng Anh Biên - Phiên dịch
Chapter 1. Introduction. Chapter 2. Theoretical backgroun. Chapter 3. Suggested translation. Chapter 4. Analysis.