CSDL Luận văn _ Luận án
Khoa Tiếng Anh
A Comparative study on the use of the simile in English and Vietnamese proverbs
- Tác giả: Thai Thi Thanh Dieu |
- Giảng viên hướng dẫn: Tran Thi Tho. MA |
- Chuyên ngành: Tiếng Anh Biên - Phiên dịch
Chapter 1: Introduction; Chapter 2: Review of literature and theoretical backgroud; Chapter 3: Method and procedure; Chapter 4: Findings and discussion; Chapter 5: Conclusion and implications.
An Investigation into the syntactic and semantic features of the verb take in English Idioms
- Tác giả: Tran Thi Vu Dieu |
- Giảng viên hướng dẫn: Tran Thi Phuong Hoa. MA |
- Chuyên ngành: Tiếng Anh Biên - Phiên dịch
Chapter 1: Introduction; Chapter 2: Theoretical background and literature review; Chapter 3:Method and procedure; Chapter 4: Findings and diccussions; Chapter 5: Conclusion.
An investigation into English - majored students' ability in translating English expressions of supposition into Vietnamese at DTU
- Tác giả: Le Thi Bich Luyen |
- Giảng viên hướng dẫn: Le Dieu My |
- Chuyên ngành: Tiếng Anh Biên - Phiên dịch
This is a collection of expression of supposition and the survey into students' ability in translating English expressions of supposition into Vietnamese. This paper is carried out to discover how English - majored students at DTU render English expressions of supposition into Vietnamese and the difficulties they may encounter when translating. The thesis then also suggests some implication on teaching and learning the mater.
A study on DTU's English - majored students' problems in translating pasive sentences
- Tác giả: Tran Thi Trang Nha |
- Giảng viên hướng dẫn: Truong Thi Hue |
- Chuyên ngành: Tiếng Anh Biên - Phiên dịch
About English - majored students' problems in translating English pasive sentences into Vietnamese. An analysis of errors that students make in translating English passive sentences as well as in choosing aquivalent translated versions will be carried out. The paper also includes implications for teaching and studying passive sentence translation.
An investigation into the verb do in English newspaper
- Tác giả: Nguyen Thi Tra My |
- Giảng viên hướng dẫn: Phan Thi Nhu Gam |
- Chuyên ngành: Tiếng Anh Biên - Phiên dịch
The study investigates the verb do in English newspapers in terms of syntax and semantics. The verb do is used in a dozen of situation in daily communication and other documents. Its multi - functions in grammatical aspect and its segment of meanings in semantics aspect make up quite uneasy to master all it. The study expects to enable English learners have thorough insight about this verb in both aspects of syntax and semantics. The research data was collected from American and U.K daily newspapers in three sections: Politics, Entertainment, and Sports and descriptive method is supposed to be main method of analysis. Accordingly, some possible suggestions in the language teaching and learning have been offered in the hope that they can help teaching and learning this verb more effectively.