CSDL Luận văn _ Luận án
Khoa Tiếng Anh
An analysis of the suggested translation of chapter 2 - Conducting tours by Marc Macin
- Tác giả: Pham Ngoc Khanh Linh |
- Giảng viên hướng dẫn: Tran Thi Tho |
- Chuyên ngành: Tiếng Anh Biên - Phiên dịch
To tranlsate smoothly and naturally chapter 2 of the book "Conducting tours" by Marc Mancini. To analyse the complex phrases, vocabulary, structures and contents. To give the implications and sollution for teaching and learning English for translation at university.
The analysis of a suggested translation of the section 5 in : somalia education sector assessment: with special attention to Northwest zone
- Tác giả: Doan Thi Quynh Thi |
- Giảng viên hướng dẫn: Nguyen Thi Hong Nhan |
- Chuyên ngành: Tiếng Anh Biên - Phiên dịch
Apply principle and methods of translation to analyze and identify complex structures in the report. Beside, uses the terminology and materials related to education field to reasonably translate the report.
An analysis of English - Vietnamese translation of metaphors in sport articles in football
- Tác giả: Lai Dinh Hao |
- Giảng viên hướng dẫn: Tran Thi Tho |
- Chuyên ngành: Tiếng Anh Biên - Phiên dịch
To investigate metaphors used in sport articles in football. To study the ways to translate metaphors used in articles in football into Vietnamese. To suggest some implications of the teaching and studying of translation.
A study the procedures for selling and organizing the tours "Paradise in central Vietnam" by the Vitours company and some suggestions to improve them
- Tác giả: Pham Phuong Anh |
- Giảng viên hướng dẫn: Huynh Vu Chi Tam |
- Chuyên ngành: Tiếng Anh Du lịch
Study about the procedures for selling and the organization of the tour "Paradise in central Vietnam" at Vitours Travel company in order to point out advantages and drawbacks of these procedures and give some solutions to improve them.
The analysis of the suggested translation of part 1 of the book investigating cuture-an experiential introduction to anthropology by Carol Delaney
- Tác giả: Nguyen Thi Thu Suong |
- Giảng viên hướng dẫn: Luong Kim Thu, M.A |
- Chuyên ngành: Tiếng Anh Biên - Phiên dịch
Chapter 1: Introcduction; Chapter 2: Theoretical background; Chapter 3: Suggested translation; Chapter 4: Analysis; Chapter 5: Diffficulties and solutions.