CSDL Luận văn _ Luận án

Khoa Tiếng Anh

  • Duyệt theo:
An investigation into the advantages and disavantages of using the smile softwere to control guests and rooms in the reception department of Angel Hotel and some suggestions to/for
  • Tác giả: Tran Thi Chung |
  • Giảng viên hướng dẫn: Tran Thi Ngoc Tuyen |
  • Chuyên ngành: Tiếng Anh Du lịch

This study draws an analysis of advantages and disadvantages points of the performance of smile software through working environment, working, responsibility, and opportunities in the context of Angel Hotel.

An analysis of the suggested translation of chapter 7: "The United States in a global economy" from 2015 economic report of the president" by Jasn Furman Chairman, Betsey Stevenson member, and Maurice Obstfeld member
  • Tác giả: Nguyen Thi Lan |
  • Giảng viên hướng dẫn: Nguyen Manh Quang |
  • Chuyên ngành: Tiếng Anh Biên - Phiên dịch

Finding out some difficulties that student face in process of translation, the translation can gain much more knowledge about economic field, especially the unites state economy.

An analysis of a suggested translation the chapter 8 - conducting tours by Marc Macini
  • Tác giả: Nguyen Thi Phuong Thao |
  • Giảng viên hướng dẫn: Tran Thi Tho M.A |
  • Chuyên ngành: Tiếng Anh Biên - Phiên dịch

Translating chapter 8 ( from english into vietnamese) named: " expecting the unexpected" of the book " conducting tours". Analyzing some necessary issues such as vocabulary and structure in this chapter.

An analysis of a suggested translation the chapter 9 - conduting tours by Marc Macini
  • Tác giả: Tran Thi Ngoc Huyen |
  • Giảng viên hướng dẫn: Tran Thi Tho |
  • Chuyên ngành: Tiếng Anh Biên - Phiên dịch

Translating the chapter 9 - " Creating a tour" of the book "conduting tours" by Marc Macini from english into vietnamese. Another purpose of this paper is the analysis of procedures of translating the text from which the difficulties and corresponding solutions are suggested.

An analysis of the suggested translation of the chapter 17: "Risk assessment" by Dade W. Moeller, Harvard University, 2005 in environmental health (3rd edition)
  • Tác giả: Nguyen Van Bien |
  • Giảng viên hướng dẫn: Tran Huu Hung |
  • Chuyên ngành: Tiếng Anh Biên - Phiên dịch

Translating from the original version and given the analysis of a suggested translation of the book. Beside, the paper lists some difficulties in terms of semantic and syntactic features which customarily challenge student when translation the book.