CSDL Luận văn _ Luận án

Khoa Tiếng Anh

  • Duyệt theo:
An investigation into the real situation and some solutions for improving the tour program system at vietda travel company
  • Tác giả: Ho Thi Nhat Tam |
  • Giảng viên hướng dẫn: Nguyen Thi Bich Giang |
  • Chuyên ngành: Tiếng Anh Du lịch

Chapter 1: Introduction; Chapter 2: Theoretical background; Chapter 3: Suggested version; Chapter 4: Analysis; Chapter 5: Difficulties and solutions; Chapter 6: Conclusions and suggestions.

An investigation into the real situation and some suggested solutions for improving the service quality of the front office at wyndham Danang Golden Bay hotel
  • Tác giả: Le Thi Oanh |
  • Giảng viên hướng dẫn: Chu Thi Phuong Thao |
  • Chuyên ngành: Tiếng Anh Du lịch

Chapter 1: Introduction; Chapter 2: Theoretical background; Chapter 3: Suggested version; Chapter 4: Analysis; Chapter 5: Difficulties and solutions; Chapter 6: Conclusions and suggestions.

An analysis of the suggested translation version of the prologue and chapter 1 from the book “half a soul” by Olivia Atwater, 2020
  • Tác giả: Nguyen Song Thien Bao |
  • Giảng viên hướng dẫn: Le Thi Oanh, M.A |
  • Chuyên ngành: Tiếng Anh Biên - Phiên dịch

Chapter 1: Introduction; Chapter 2: Theoretical background; Chapter 3: Suggested version; Chapter 4: Analysis; Chapter 5: Difficulties and solutions; Chapter 6: Conclusions and suggestions.

An investigation into the real situation and solutions for improving the efficiency of domestic tourism sales at vntour joint stock company in Da Nang
  • Tác giả: Le Ha Vy |
  • Giảng viên hướng dẫn: Le Hoang Phuong, M.A. |
  • Chuyên ngành: Tiếng Anh Du lịch

Chapter 1: Introduction; Chapter 2: Theoretical background; Chapter 3: Case description; Chapter 4: Analysis and evaluation; Chapter 5: Difficulties and solutions; Chapter 6: Conclusions and suggestions.

An analysis of the suggested translation of chapters 1&2 from the book “Code Red” by Vince Flynn, 2023
  • Tác giả: Ha Nguyen Quang Thanh |
  • Giảng viên hướng dẫn: Tran Thi Minh Giang, PhD |
  • Chuyên ngành: Tiếng Anh Biên - Phiên dịch

Chapter 1. Introduction; Chapter 2. Theoretical background; Chapter 3. Suggested translation; Chapter 4. Analysis; chapter 5. Difficulties and solutions; chapter 6. Conclusion and suggestions.