CSDL Luận văn _ Luận án
Khoa Tiếng Anh
An analysis of the suggested translation of chapters 1 & 2 from the book "the let them theory" by Mel Robbins
- Tác giả: Nguyen Thi To Uyen |
- Giảng viên hướng dẫn: Luong Kim Thu |
- Chuyên ngành: Tiếng Anh Biên - Phiên dịch
Chapter 1: Introduction; Chapter 2: Theoretical background; Chapter 3: Suggested translation; Chapter 4: Analysis; Chapter 5: Difficulties and solutions; Chapter 6: Conclusions and suggestions.
An analysis of the suggested translation of chapter 2 from the book “the dark elf trilogy: homeland” by R.A. Salvatore, 2005
- Tác giả: Nguyen Thi Nhat Thuong |
- Giảng viên hướng dẫn: Le Hoang Hoai Khanh |
- Chuyên ngành: Tiếng Anh Biên - Phiên dịch
Chapter 1: Introduction; Chapter 2: Theoretical background; Chapter 3: Suggested translation; Chapter 4: Analysis; Chapter 5: Difficulties and solutions; Chapter 6: Conclusions and suggestions.
An investigation into the current situation and marketing solutions for attracting domestic tourists to Maximilan Danang beach hotel
- Tác giả: Vo Thi Giang |
- Giảng viên hướng dẫn: Phan Thi Thuy Tien |
- Chuyên ngành: Tiếng Anh Du lịch
Chapter 1: Introduction; Chapter 2: Theoretical background; Chapter 3: Case description; Chapter 4: Analysis and evaluation; Chapter 5: Difficulties and solutions; Chapter 6: Conclusions and suggestions.
An analysis of the suggested translation from chapter 2 of the book “poverty and homelessness ” by Bassam Iman, 2016
- Tác giả: Nguyen Thi Thanh An |
- Giảng viên hướng dẫn: Phan Thi Nhu Gam |
- Chuyên ngành: Tiếng Anh Biên - Phiên dịch
Chapter 1: Introduction; Chapter 2: Theoretical background; Chapter 3: Suggested translation; Chapter 4: Analysis; Chapter 5: Difficulties and solutions; Chapter 6: Conclusion and suggestions.
An analysis of the suggested translation of chapters 4 & 5 from the book “medium raw: a bloody valentine to the world of food and the people who cook” by Anthony Bourdain, 2010
- Tác giả: Hoang Minh Quan |
- Giảng viên hướng dẫn: Tran Thi Minh Giang |
- Chuyên ngành: Tiếng Anh Biên - Phiên dịch
Chapter 1: Introduction; Chapter 2: Theoretical background; Chapter 3: Suggested translation; Chapter 4: Analysis; Chapter 5: Difficulties and solutions; Chapter 6: Conclusion and suggestions.





