An analysis of the suggested translation of "Managing water as an economic resource" (chapter 3) by James Winpenny
Số trang:
68 tr.
Chuyên ngành:
Tiếng Anh Biên - Phiên dịch
Mã phân loại:
420
Kiểu tài liệu: Khóa luận Tốt nghiệp
Nhà xuất bản:
Đại học Duy Tân
Nơi lưu trữ: 03 Quang Trung
Năm xuất bản:
2015
Ngôn ngữ: Tiếng Việt
Chủ đề:
Translation study
Tóm tắt:
This graduation paper is a translation of a management book. The aim of this graduation paper is to translate a Vietnamese version for chapter 3 “Constructing the policy mix”, which is extracted from the book “Managing water as an economic resource” by James Winpenny, from English into Vietnamese and analyze the translation of some vocabulary and structures.
Luận văn liên quan
- An analysis of the suggested translation of chapters 9,10 and 11 from the book “101 essays that will change the way you think” by Brianna Wiest, 2017
- An investigation into the real situation and some solutions to improving the english skills of the food and beverage department at Paris Deli Danang Hotel
- An investigation into the strengths and weaknesses of the food and beverage department and some suggestions for improving the service quality at Royal Lotus Hotel Danang
- An investigation into the real situation and some solutions for improving the service quality of the front office at Radisson Hotel Danang
- An analysis of the suggested translation of chapter 1 & 2 from the book “365 days with seldiscipline: 365 life-altering thoughts on self-control, mental resilience, and success” by Martin Meadows, 2020