An analysis of the suggested translation of chapter 4 - Conducting tours by Marc Mancini
Số trang:
84 p.
Chuyên ngành:
Tiếng Anh Biên - Phiên dịch
Mã phân loại:
420
Kiểu tài liệu: Khóa luận Tốt nghiệp
Nhà xuất bản:
Duy Tan University
Nơi lưu trữ: 03 Quang Trung
Năm xuất bản:
2014
Ngôn ngữ: Tiếng Anh
Chủ đề:
English--Translation
Tóm tắt:
This book talks about conducting tours. However, due to time limitation, this paper focuses on chapter 4 about “Client and Escort Psychology”. In this graduation paper, I will give a suggested translated version of the document with 4742 words in length and analyze some main points in this paper. Besides, I will give some disadvantages during the translation process and the solution.
Luận văn liên quan
- Factors influencing inventory management in Indochina machine tool export & import joint stock company
- Phân tích các nhân tố ảnh hưởng công tác quản lý hàng tồn kho tại Công ty cổ phần xuất nhập khẩu máy công cụ Đông Dương
- An assessment of the operations and logistics services Vie transport JSC major: logistics and supply chain management
- Đánh giá về hoạt động và dịch vụ hậu cần của Công ty CP thương mại và vận tải Vie Transport
- Tổng quan về tiềm năng bảo vệ và hỗ trợ cải thiện các bệnh về da của Flavonoid thuộc chi Citrus





