An analysis of suggested translation of “Why it’s so hard to be fair” of “ Hbr’s 10 must reads on emotional intelligence” from the book “Everyday emotional intelligence” by Daniel Goleman, Annie Mckee, and Shawn Achor, 2018
Số trang:
59 p.
Chuyên ngành:
Tiếng Anh Biên - Phiên dịch
Mã phân loại:
420
Kiểu tài liệu: Khóa luận Tốt nghiệp
Nhà xuất bản:
Duy Tan University
Nơi lưu trữ: 03 Quang Trung
Năm xuất bản:
2021
Ngôn ngữ: Tiếng Anh
Chủ đề:
English--Translation
Tóm tắt:
Chapter 1: Introduction; Chapter 2: Theoretical background; Chapter 3: Suggested translation; Chapter 4: Analysis & evaluation; Chapter 5: Difficulties and solutions; Chapter 6: Conclusion and suggestions.
Luận văn liên quan
- An analysis of the suggested translation of chapter 1 & 2 from the book “wake up with purpose! what i've learned in my first hundred years” by Sister Jean Dolores Schmidt & Seth Davis, 2023
- An analysis of the suggested translation of “chapter 8: good hunting” from the book “love, death and robots” by Ken Liu, 2012
- An analysis of the suggested translation of chapter 10 from the book “the hating game” by Sally Thorne, 2016
- An analysis of the suggested translation of chapter 3 from the book “love your children the right way” by Buddha Dharma education association Inc, april 2000
- An analysis of the suggested translation of chapter 4 from the book “the school and society” by John Dewey, 1899