An annalysis of the suggested translation of human rights watchs report, 2019
Số trang:
99 p.
Chuyên ngành:
Tiếng Anh Biên - Phiên dịch
Mã phân loại:
420.910
Kiểu tài liệu: Khóa luận Tốt nghiệp
Nhà xuất bản:
Duy Tan University
Nơi lưu trữ: 03 Quang Trung
Năm xuất bản:
2020
Ngôn ngữ: Tiếng Anh
Chủ đề:
English--Tourism
Tóm tắt:
The report shares lots of aspects of many countries over the world drawing on events from late 2017 through November 2018 such as events, social problems, laws, education, military, human rights, etc. However, within the scope of the paper and due to time limitation, this paper only focuses on the first two parts of the report with 4,271 words. The paper will also show and analyze the difficulties with which I met when translating, for example social or politic terms, the way to use English grammar and syntactic structures as well as word’s semantics in translation fields.
Luận văn liên quan
- An analysis of the suggested translation of guidepost 3 from the book "the gifts of imperfection: let go of who you think you're supposed to be and embrace who you are", by Brené Brown, 2010
- An analysis of the suggested translation of chapter 3 from the book “the green beauty guide” by Julie Gabriel, 2008
- An analysis of the suggested translation of chapters 9,10 and 11 from the book “101 essays that will change the way you think” by Brianna Wiest, 2017
- An investigation into the real situation and some solutions to improving the english skills of the food and beverage department at Paris Deli Danang Hotel
- An investigation into the strengths and weaknesses of the food and beverage department and some suggestions for improving the service quality at Royal Lotus Hotel Danang