An analysis of the suggested translation of chapter I, II and III from the "report of the secretary - general on the 2019 climate action summit and the way Forward in 2020"
Số trang:
60 p.
Chuyên ngành:
Tiếng Anh Biên - Phiên dịch
Mã phân loại:
420
Kiểu tài liệu: Khóa luận Tốt nghiệp
Nhà xuất bản:
Duy Tan University
Nơi lưu trữ: 03 Quang Trung
Năm xuất bản:
2020
Ngôn ngữ: Tiếng Anh
Chủ đề:
Translation study
Tóm tắt:
This graduation paper is a suggested translation of Chapter I, II and III named: “The Secretary-General’s Call to Action, What Did the Climate Action Summit Achieve? and The Way Forward” from the report which is titled “Report of the Secretary-General on the 2019 climate action summit and the way forward in 2020”. Besides, I also analyzed some necessary issues such as vocabulary and structures in the translation process. In addition, through this graduation paper, I myself find out some difficulties that students feel confused in psychological translation and put forward some effective solutions.
Luận văn liên quan
- An analysis of the suggested translation of chapter 8 from the book “ an introduction to artificial intelligence in education” by Shengquan Yu and Yu Lu, 2021
- An analysis of the suggested translation of chapter 2 from the book “somebody’s daughter: a memoir” by Ashley C. Ford, 2021
- An analysis of the suggested translation of chapter 1 from the book “the internet galaxy: reflections on the internet, business, and society” by Manuel Castells, 2001
- An analysis of the suggested translation of chapters 1 & 2 from the book "the white blackbird" by Hudson Douglas, 2010
- An analysis of the suggested translation of chapters 10 – 13 from the book “don’t believe everything you think: why your thinking is the beginning & end of suffering quotes” by Joseph Nguyen, in 2022





