An analysis of the suggested translation of chapter 6 from the book “Out of our minds- learning to be creative” (second edition) by Ken Robinson, Capstone Publishing ltd, 2011
Số trang:
62 p.
Chuyên ngành:
Tiếng Anh Biên - Phiên dịch
Mã phân loại:
420
Kiểu tài liệu: Khóa luận Tốt nghiệp
Nhà xuất bản:
Duy Tan University
Nơi lưu trữ: 03 Quang Trung
Năm xuất bản:
2019
Ngôn ngữ: Tiếng Anh
Chủ đề:
Translation study
Tóm tắt:
This graduation paper is a suggested translation of Sections 1,2,3,4,5,6 of Chapter 6: “Being Creative” in the book: “Out of our minds: Learning to be creative” by Ken Robinson. Author choose to translate the book about education field, because education is never considered as a boring topic and is the most practical and familiar to students like me. First, author give a general introduction about the topic, then translate the English version into Vietnamese version. Besides, author analyze vocabulary and grammatical structures in this chapter. Moreover, through this graduation paper, I myself find out some difficulties in educational translation and put forward some effective solutions.
Luận văn liên quan
- An analysis of the suggested translation of chapter 1 & 2 from the book “365 days with seldiscipline: 365 life-altering thoughts on self-control, mental resilience, and success” by Martin Meadows, 2020
- An investigation into the real situation and some solutions for enhancing the quality of tour guide staff of Phong Nha - Ke Bang Tourism Center
- An analysis of the suggested translation of chapter 1 from the book “The prosperity paradox: how innovation can lift nations out of poverty" by Clay M.Christensen, Efosa Ojomo, and Karen Dillon, 2019
- An investigation into the real situation and some solutions for improving English skills of the front office at Grand Sunrise Boutique Hotel
- An analysis of the suggested translation of chapters 1-3 from the book "the lost bookshop" by Evie Woods, 2023