Những biện pháp tu từ trong tiêu đề phim tiếng Anh và tiếng Việt
Tác giả: Hồ Thị Kiều Oanh, Ngô Thúy An
Số trang:
Tr. 94 - 97
Tên tạp chí:
Ngôn Ngữ & đời sống
Số phát hành:
Số 9 (276)
Kiểu tài liệu:
Tạp chí trong nước
Nơi lưu trữ:
03 Quang Trung
Mã phân loại:
400
Ngôn ngữ:
Tiếng Việt
Từ khóa:
Biện pháp tu từ, tiêu đề phim, tiếng Anh, tiếng Việt
Chủ đề:
Tiếng Việt--Ngữ pháp
&
Tiếng Anh--Cấu trúc
Tóm tắt:
Khảo sát một số biện pháp tu từ được dùng phổ biến trong tiêu đề phim tiếng Anh, tiếng Việt, qua đó chỉ ra sự tương đồng cũng như khác biệt về tần số và tần suất xuất hiện giữa chúng trong các tiêu đề phim.
Tạp chí liên quan
- Ẩn dụ thức thể hiện nghĩa phủ định trong hội thoại tiếng Việt
- Diễn ngôn Thương nhớ thời bao cấp từ góc nhìn phân tích diễn ngôn đa phương thức
- Nghiên cứu từ ghép tiếng Việt trong giới học thuật Trung Quốc và Việt Nam
- Nghiên cứu đặc điểm của phó từ tiếng Hán “赶忙” dưới góc nhìn đồng đại và lịch đại
- So sánh ngữ nghĩa của kết cấu “V+出” trong tiếng Hán và “V+ ra” trong tiếng Việt





